Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación

El presente proyecto tiene como objetivo indagar uno de los aspectos desarrollados en "Textos especializados: comprensión y traducción por profesionales del área científico-técnica y por traductores", para luego proponer criterios de evaluación que sirvan para su posterior aplicación en tr...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Freyre, María Luisa
Otros Autores: Alliaud, Alicia Graciela
Lenguaje:Español
Publicado: 1996
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=proyecto&d=Jpy107
Aporte de:
id I19-R125-Jpy107
record_format dspace
spelling I19-R125-Jpy1072023-05-18 Alliaud, Alicia Graciela Cagnolati, Beatriz Emilce Forte Mármol, Amalia Olga Gentile, Ana María Urrutia, María Inés 1996 Freyre, María Luisa El presente proyecto tiene como objetivo indagar uno de los aspectos desarrollados en "Textos especializados: comprensión y traducción por profesionales del área científico-técnica y por traductores", para luego proponer criterios de evaluación que sirvan para su posterior aplicación en traducciones científico-técnicas. Significa entonces que intentamos elaborar un medio de control objetivo y sistemático que restrinja la apreciación empírica y subjetiva mediante la búsqueda de parámetros rentables tanto en los tiempos de ejecución como en el resultado de la operación de verificación de la calidad del texto traducido. Para ello contamos con un corpus de sesenta traducciones producidas por especialistas y traductores de francés en las siguientes disciplinas: medicina, ingeniería y psicología. Datos extraídos del Programa de Incentivos a Docentes-Investigadores, Secretaría de Políticas Universitarias, Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología, Argentina. Disponible en http://incentivos.spu.edu.ar, consulta realizada el 10 de octubre de 2007. spa info:eu-repo/grantAgreement/SPU/PI+D/H157/AR/Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación Ciencias humanas Lingüística Traducción Texto especializado Evaluación Lectocomprensión Microestructura Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=proyecto&d=Jpy107
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-125
collection Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Ciencias humanas
Lingüística
Traducción
Texto especializado
Evaluación
Lectocomprensión
Microestructura
spellingShingle Ciencias humanas
Lingüística
Traducción
Texto especializado
Evaluación
Lectocomprensión
Microestructura
Freyre, María Luisa
Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación
topic_facet Ciencias humanas
Lingüística
Traducción
Texto especializado
Evaluación
Lectocomprensión
Microestructura
description El presente proyecto tiene como objetivo indagar uno de los aspectos desarrollados en "Textos especializados: comprensión y traducción por profesionales del área científico-técnica y por traductores", para luego proponer criterios de evaluación que sirvan para su posterior aplicación en traducciones científico-técnicas. Significa entonces que intentamos elaborar un medio de control objetivo y sistemático que restrinja la apreciación empírica y subjetiva mediante la búsqueda de parámetros rentables tanto en los tiempos de ejecución como en el resultado de la operación de verificación de la calidad del texto traducido. Para ello contamos con un corpus de sesenta traducciones producidas por especialistas y traductores de francés en las siguientes disciplinas: medicina, ingeniería y psicología.
author2 Alliaud, Alicia Graciela
author_facet Alliaud, Alicia Graciela
Freyre, María Luisa
author Freyre, María Luisa
author_sort Freyre, María Luisa
title Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación
title_short Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación
title_full Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación
title_fullStr Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación
title_full_unstemmed Traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación
title_sort traducción científico-técnica francés-español: criterios de evaluación
publishDate 1996
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=proyecto&d=Jpy107
work_keys_str_mv AT freyremarialuisa traduccioncientificotecnicafrancesespanolcriteriosdeevaluacion
_version_ 1766368269885767680