Expresiones no literales en la conversación coloquial: El caso de la hipérbole y la ironía

Nuestro trabajo indaga sobre la naturaleza de la hipérbole y la ironía en la conversación informal y las funciones que dichas figuras retóricas realizan. Se llevó a cabo un análisis fundamentalmente cualitativo sobre el corpus del grupo ECAr (El Español Coloquial de Argentina) de conversaciones info...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ibáñez, Karina, Grasso, Marina
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: Asociación de Lingüística y Filología de América Latina 2018
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.12440/pr.12440.pdf
Aporte de:
id I19-R125-Jpr12440
record_format dspace
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-125
collection Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Lingüística
Hipérbole
Ironía
Conversación
Funciones
Hyperbole
Irony
Conversation
Functions
spellingShingle Lingüística
Hipérbole
Ironía
Conversación
Funciones
Hyperbole
Irony
Conversation
Functions
Ibáñez, Karina
Grasso, Marina
Expresiones no literales en la conversación coloquial: El caso de la hipérbole y la ironía
topic_facet Lingüística
Hipérbole
Ironía
Conversación
Funciones
Hyperbole
Irony
Conversation
Functions
description Nuestro trabajo indaga sobre la naturaleza de la hipérbole y la ironía en la conversación informal y las funciones que dichas figuras retóricas realizan. Se llevó a cabo un análisis fundamentalmente cualitativo sobre el corpus del grupo ECAr (El Español Coloquial de Argentina) de conversaciones informales entre jóvenes. Del estudio surgió que, mientras que la hipérbole posee siempre un rasgo evaluativo, en la ironía este componente puede no estar presente. En cuanto a su comportamiento interactivo, vemos que la ironía surge siempre en un turno reactivo mientras que la hipérbole no se desprende necesariamente de una intervención anterior. En relación con las funciones pragmáticas que despliegan, encontramos que no siempre se manifiestan de igual forma. Las diferencias más ;interesantes se evidencian en el tipo de contrastes que proponen y la posibilidad de habilitar la protección del hablante.
format Artículo
Artículo
publishedVersion
author Ibáñez, Karina
Grasso, Marina
author_facet Ibáñez, Karina
Grasso, Marina
author_sort Ibáñez, Karina
title Expresiones no literales en la conversación coloquial: El caso de la hipérbole y la ironía
title_short Expresiones no literales en la conversación coloquial: El caso de la hipérbole y la ironía
title_full Expresiones no literales en la conversación coloquial: El caso de la hipérbole y la ironía
title_fullStr Expresiones no literales en la conversación coloquial: El caso de la hipérbole y la ironía
title_full_unstemmed Expresiones no literales en la conversación coloquial: El caso de la hipérbole y la ironía
title_sort expresiones no literales en la conversación coloquial: el caso de la hipérbole y la ironía
publisher Asociación de Lingüística y Filología de América Latina
publishDate 2018
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.12440/pr.12440.pdf
work_keys_str_mv AT ibanezkarina expresionesnoliteralesenlaconversacioncoloquialelcasodelahiperboleylaironia
AT grassomarina expresionesnoliteralesenlaconversacioncoloquialelcasodelahiperboleylaironia
AT ibanezkarina nonliteralexpressionsincolloquialconversationsthecaseofthehyperboleandtheirony
AT grassomarina nonliteralexpressionsincolloquialconversationsthecaseofthehyperboleandtheirony
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820499179765762