El derecho comparado como método en la enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica en Argentina

El derecho comparado ha suscitado numerosas investigaciones desde el campo del Derecho y ha venido introduciéndose lentamente en el campo de la Traducción. Desde el proyecto de investigación "Estudios de derecho comparado: ¿herramienta o método para la traducción jurídica y la didáctica de la t...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Espósito, Julia, Amorebieta y Vera, Julieta
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Español
Publicado: 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.11835/pr.11835.pdf
Aporte de:
id I19-R125-Jpr11835
record_format dspace
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-125
collection Memoria Académica - FaHCE (UNLP)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic Lingüística
Derecho comparado
Traducción jurídica
Método
Técnicas
Argentina
Comparative law
Legal translation
Method
Techniques
Argentina
Direito comparado
Tradução jurídica
Método
Técnicas
Argentina
spellingShingle Lingüística
Derecho comparado
Traducción jurídica
Método
Técnicas
Argentina
Comparative law
Legal translation
Method
Techniques
Argentina
Direito comparado
Tradução jurídica
Método
Técnicas
Argentina
Espósito, Julia
Amorebieta y Vera, Julieta
El derecho comparado como método en la enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica en Argentina
topic_facet Lingüística
Derecho comparado
Traducción jurídica
Método
Técnicas
Argentina
Comparative law
Legal translation
Method
Techniques
Argentina
Direito comparado
Tradução jurídica
Método
Técnicas
Argentina
description El derecho comparado ha suscitado numerosas investigaciones desde el campo del Derecho y ha venido introduciéndose lentamente en el campo de la Traducción. Desde el proyecto de investigación "Estudios de derecho comparado: ¿herramienta o método para la traducción jurídica y la didáctica de la traducción en Argentina?", la propuesta es encontrar aquí una herramienta que facilite la enseñanza de la traducción jurídica en el contexto Argentino. Para ello se ha realizado un relevamiento de textos de especialistas, lo que ha permitido el análisis bibliográfico a través el método comparativo y la aplicación áulica de los temas investigados. En este trabajo el objetivo es visitar a los diferentes autores consultados y adaptar sus aportes, tanto desde y para las disciplinas del Derecho como la Traducción, a la clase de traducción jurídica, de modo de optimizar los métodos y resultados.
format Artículo
Artículo
publishedVersion
author Espósito, Julia
Amorebieta y Vera, Julieta
author_facet Espósito, Julia
Amorebieta y Vera, Julieta
author_sort Espósito, Julia
title El derecho comparado como método en la enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica en Argentina
title_short El derecho comparado como método en la enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica en Argentina
title_full El derecho comparado como método en la enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica en Argentina
title_fullStr El derecho comparado como método en la enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica en Argentina
title_full_unstemmed El derecho comparado como método en la enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica en Argentina
title_sort el derecho comparado como método en la enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica en argentina
publishDate 2020
url https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.11835/pr.11835.pdf
work_keys_str_mv AT espositojulia elderechocomparadocomometodoenlaensenanzaaprendizajedelatraduccionjuridicaenargentina
AT amorebietayverajulieta elderechocomparadocomometodoenlaensenanzaaprendizajedelatraduccionjuridicaenargentina
AT espositojulia comparativelawasalegaltranslationteachingandlearningmethodinargentina
AT amorebietayverajulieta comparativelawasalegaltranslationteachingandlearningmethodinargentina
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820498510774274