La utilidad del enfoque por tareas y de la noción de género discursivo en la didáctica de la traducción jurídica
La mayoría de los traductores y, sobre todo, aquellos traductores que nos dedicamos a la docencia de esta profesión nos vemos continuamente obligados a replantearnos nuestras prácticas y a reflexionar sobre las diferentes herramientas que podemos brindarles a los alumnos; herramientas que, por un la...
Guardado en:
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Artículo publishedVersion |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.11415/pr.11415.pdf |
Aporte de: |
id |
I19-R125-Jpr11415 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-125 |
collection |
Memoria Académica - FaHCE (UNLP) |
language |
Español |
orig_language_str_mv |
spa |
topic |
Lingüística Traducción jurídica Didáctica de la traducción Género discursivo Enfoque por tareas Legal translation Translation teaching Genre Task-based approach Traduçao jurídica Didática da traduçao Gênero discursivo Enfoque por Tarefa |
spellingShingle |
Lingüística Traducción jurídica Didáctica de la traducción Género discursivo Enfoque por tareas Legal translation Translation teaching Genre Task-based approach Traduçao jurídica Didática da traduçao Gênero discursivo Enfoque por Tarefa Amorebieta y Vera, Julieta Munch, María Beatriz Remiro, Guillermina Inés La utilidad del enfoque por tareas y de la noción de género discursivo en la didáctica de la traducción jurídica |
topic_facet |
Lingüística Traducción jurídica Didáctica de la traducción Género discursivo Enfoque por tareas Legal translation Translation teaching Genre Task-based approach Traduçao jurídica Didática da traduçao Gênero discursivo Enfoque por Tarefa |
description |
La mayoría de los traductores y, sobre todo, aquellos traductores que nos dedicamos a la docencia de esta profesión nos vemos continuamente obligados a replantearnos nuestras prácticas y a reflexionar sobre las diferentes herramientas que podemos brindarles a los alumnos; herramientas que, por un lado, favorezcan el desarrollo de una actitud crítica respecto de la labor profesional y, por otro, fomenten una autonomía que les permita resolver futuros desafíos. Entonces, el objetivo del presente trabajo se centra en mostrar la utilidad del enfoque por tareas en la enseñanza de esta profesión. Se entiende por tarea de traducción "una unidad de trabajo en el aula, representativa de la práctica traductora, que se dirige intencionalmente al aprendizaje de la traducción y que está diseñada con un objetivo concreto, una estructura y una secuencia de trabajo" (Hurtado Albir, 2003:55). Partimos, además, de la noción de género discursivo (Bhatia, 2004) aplicada al estudio de la traducción (Izquierdo, 2005) en la didáctica de la traducción jurídica para trabajar, más precisamente, el género sentencia. Con el objeto de mostrar una posible aplicación de estas teorías, hemos diseñado una secuencia didáctica de actividades/tareas que pretenden enseñar al alumno cómo abordar textos de manera autónoma y prepararlo para su futuro ejercicio profesional. |
format |
Artículo Artículo publishedVersion |
author |
Amorebieta y Vera, Julieta Munch, María Beatriz Remiro, Guillermina Inés |
author_facet |
Amorebieta y Vera, Julieta Munch, María Beatriz Remiro, Guillermina Inés |
author_sort |
Amorebieta y Vera, Julieta |
title |
La utilidad del enfoque por tareas y de la noción de género discursivo en la didáctica de la traducción jurídica |
title_short |
La utilidad del enfoque por tareas y de la noción de género discursivo en la didáctica de la traducción jurídica |
title_full |
La utilidad del enfoque por tareas y de la noción de género discursivo en la didáctica de la traducción jurídica |
title_fullStr |
La utilidad del enfoque por tareas y de la noción de género discursivo en la didáctica de la traducción jurídica |
title_full_unstemmed |
La utilidad del enfoque por tareas y de la noción de género discursivo en la didáctica de la traducción jurídica |
title_sort |
la utilidad del enfoque por tareas y de la noción de género discursivo en la didáctica de la traducción jurídica |
publishDate |
2019 |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.11415/pr.11415.pdf |
work_keys_str_mv |
AT amorebietayverajulieta lautilidaddelenfoqueportareasydelanociondegenerodiscursivoenladidacticadelatraduccionjuridica AT munchmariabeatriz lautilidaddelenfoqueportareasydelanociondegenerodiscursivoenladidacticadelatraduccionjuridica AT remiroguillerminaines lautilidaddelenfoqueportareasydelanociondegenerodiscursivoenladidacticadelatraduccionjuridica AT amorebietayverajulieta howusefulthetaskbasedapproachandtheconceptofgenrecanbewhenteachinglegaltranslation AT munchmariabeatriz howusefulthetaskbasedapproachandtheconceptofgenrecanbewhenteachinglegaltranslation AT remiroguillerminaines howusefulthetaskbasedapproachandtheconceptofgenrecanbewhenteachinglegaltranslation AT amorebietayverajulieta autilidadedoenfoqueportarefasedanocaodegenerodiscursivonadidaticadatraducaojuridica AT munchmariabeatriz autilidadedoenfoqueportarefasedanocaodegenerodiscursivonadidaticadatraducaojuridica AT remiroguillerminaines autilidadedoenfoqueportarefasedanocaodegenerodiscursivonadidaticadatraducaojuridica |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820499023527938 |