El empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español
Fil: Yáñez, Gabriela Luisa. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina.
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Parte de libro publishedVersion |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/libros/pm.604/pm.604.pdf |
Aporte de: |
id |
I19-R125-Jpm2488 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-125 |
collection |
Memoria Académica - FaHCE (UNLP) |
language |
Español |
orig_language_str_mv |
spa |
topic |
Literatura |
spellingShingle |
Literatura Yáñez, Gabriela Luisa El empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español |
topic_facet |
Literatura |
description |
Fil: Yáñez, Gabriela Luisa. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina. |
format |
Parte de libro Parte de libro publishedVersion |
author |
Yáñez, Gabriela Luisa |
author_facet |
Yáñez, Gabriela Luisa |
author_sort |
Yáñez, Gabriela Luisa |
title |
El empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español |
title_short |
El empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español |
title_full |
El empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español |
title_fullStr |
El empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español |
title_full_unstemmed |
El empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en My Place, de Sally Morgan, y su traducción al español |
title_sort |
el empleo de palabras no traducidas como mecanismo discursivo para la construcción de identidades en my place, de sally morgan, y su traducción al español |
publishDate |
2018 |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/libros/pm.604/pm.604.pdf |
work_keys_str_mv |
AT yanezgabrielaluisa elempleodepalabrasnotraducidascomomecanismodiscursivoparalaconstrucciondeidentidadesenmyplacedesallymorganysutraduccionalespanol |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820497324834817 |