Traducción e interpretación: problemas presentes en la IV eglóga de Virgilio
La IV égloga de Virgilio presenta problemas de traducción en algunos versos que merecen ser atentamente examinados para no oscurecer el significado del poema. Es necesario dilucidar la cosmovisión y la concepción del tiempo que el poeta ha querido transmitir para poder traducir con adecuación y la m...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Articulo |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2012
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/45672 http://www.auster.fahce.unlp.edu.ar/article/view/AUSn17a02 |
Aporte de: |
id |
I19-R120-10915-45672 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-120 |
collection |
SEDICI (UNLP) |
language |
Español |
topic |
Humanidades Letras poesía Égloga IV Virgilio traducción puer mito de las edades concepción del tiempo IVth Eclogue Vergil myth of the ages conception of time |
spellingShingle |
Humanidades Letras poesía Égloga IV Virgilio traducción puer mito de las edades concepción del tiempo IVth Eclogue Vergil myth of the ages conception of time Buisel, María Delia Traducción e interpretación: problemas presentes en la IV eglóga de Virgilio |
topic_facet |
Humanidades Letras poesía Égloga IV Virgilio traducción puer mito de las edades concepción del tiempo IVth Eclogue Vergil myth of the ages conception of time |
description |
La IV égloga de Virgilio presenta problemas de traducción en algunos versos que merecen ser atentamente examinados para no oscurecer el significado del poema. Es necesario dilucidar la cosmovisión y la concepción del tiempo que el poeta ha querido transmitir para poder traducir con adecuación y la mayor precisión posible el texto y no quebrar su unidad y coherencia. Los textos problemáticos a examinar son: v. 5 ‘ab integro’; v. 8 ‘puero, quo’; v. 11 ‘decus hoc aevi’; v. 34-36: ‘alter’, ‘altera’, ‘altera’; v. 60 ‘risu’; v. 62 ‘risere parentes / parentem /parenti’. |
format |
Articulo Articulo |
author |
Buisel, María Delia |
author_facet |
Buisel, María Delia |
author_sort |
Buisel, María Delia |
title |
Traducción e interpretación: problemas presentes en la IV eglóga de Virgilio |
title_short |
Traducción e interpretación: problemas presentes en la IV eglóga de Virgilio |
title_full |
Traducción e interpretación: problemas presentes en la IV eglóga de Virgilio |
title_fullStr |
Traducción e interpretación: problemas presentes en la IV eglóga de Virgilio |
title_full_unstemmed |
Traducción e interpretación: problemas presentes en la IV eglóga de Virgilio |
title_sort |
traducción e interpretación: problemas presentes en la iv eglóga de virgilio |
publishDate |
2012 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/45672 http://www.auster.fahce.unlp.edu.ar/article/view/AUSn17a02 |
work_keys_str_mv |
AT buiselmariadelia traduccioneinterpretacionproblemaspresentesenlaiveglogadevirgilio |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820473998213122 |