Los pronombres de la lengua toba con referencias a los del mocoví
Con motivo del hallazgo por el padre Pablo Hernández, S. J., del manuscrito que contiene la gramática y el vocabulario del idioma Mbayá, pedí al reverendo padre fray Zacarías Ducci, autor del valioso trabajo sobre los Indios Tacagalé y su lengua, que me obsequiase con un capítulo ó capítulos supleme...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Articulo |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
1911
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155443 https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1298 |
Aporte de: |
id |
I19-R120-10915-155443 |
---|---|
record_format |
dspace |
spelling |
I19-R120-10915-1554432023-07-11T20:03:41Z http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155443 https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1298 Los pronombres de la lengua toba con referencias a los del mocoví Ducci, Zacarías 1911 2023-07-11T18:06:51Z es Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Linguistics Toba language Antropología sociocultural Lingüística Lengua toba Con motivo del hallazgo por el padre Pablo Hernández, S. J., del manuscrito que contiene la gramática y el vocabulario del idioma Mbayá, pedí al reverendo padre fray Zacarías Ducci, autor del valioso trabajo sobre los Indios Tacagalé y su lengua, que me obsequiase con un capítulo ó capítulos suplementarios sobre los pronombres de tercera persona en éste y los demás idiomas afines, Toba, Mocoví y Abipón, con la intención de aumentar á la lista algo de lo que al respecto de los Mbayá nos ha dejado el padre Sánchez Labrador, que ha permanecido inédito, y aun desconocido en su mayor parte, por casi siglo y medio. El padre Ducci en el acto correspondió á mi invitación con el estudio á que estos párrafos sirven de prólogo, y hace tiempo que debió publicarse, cosa que no se ha realizado por inconvenientes que nunca faltan, por lo que pido al autor mil disculpas. Es indudable que tanto el Tacagalé del padre Ducci, O. F. M., como el Mbayá del padre Sánchez Labrador, S. J., son los dos trabajos más completos que poseemos de los idiomas del Chaco, tipo Guaycurú, y con este complemento que ahora nos ofrece el primero, sabemos á qué atenernos en cuanto á esos pronombres demostrativos del Toba que tan curiosamente diferencian su lenguaje según la postura ó situación de la persona de quien se habla. Algo parecido se desprendía de lo que el padre Tavolini y otros habían apuntado sobre el Mocoví, y Dobrizhoffer sobre el Abipón; pero todo ello era fragmentario si lo comparamos con lo que ahora nos establece el padre Ducci. Incluye una introducción del Prof. Samuel A. Lafone Quevedo (p. 232 a 235 del documento). Facultad de Ciencias Naturales y Museo Articulo Articulo http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) application/pdf 232-245 |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-120 |
collection |
SEDICI (UNLP) |
language |
Español |
topic |
Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Linguistics Toba language Antropología sociocultural Lingüística Lengua toba |
spellingShingle |
Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Linguistics Toba language Antropología sociocultural Lingüística Lengua toba Ducci, Zacarías Los pronombres de la lengua toba con referencias a los del mocoví |
topic_facet |
Ciencias Naturales Sociocultural anthropology Linguistics Toba language Antropología sociocultural Lingüística Lengua toba |
description |
Con motivo del hallazgo por el padre Pablo Hernández, S. J., del manuscrito que contiene la gramática y el vocabulario del idioma Mbayá, pedí al reverendo padre fray Zacarías Ducci, autor del valioso trabajo sobre los Indios Tacagalé y su lengua, que me obsequiase con un capítulo ó capítulos suplementarios sobre los pronombres de tercera persona en éste y los demás idiomas afines, Toba, Mocoví y Abipón, con la intención de aumentar á la lista algo de lo que al respecto de los Mbayá nos ha dejado el padre Sánchez Labrador, que ha permanecido inédito, y aun desconocido en su mayor parte, por casi siglo y medio. El padre Ducci en el acto correspondió á mi invitación con el estudio á que estos párrafos sirven de prólogo, y hace tiempo que debió publicarse, cosa que no se ha realizado por inconvenientes que nunca faltan, por lo que pido al autor mil disculpas. Es indudable que tanto el Tacagalé del padre Ducci, O. F. M., como el Mbayá del padre Sánchez Labrador, S. J., son los dos trabajos más completos que poseemos de los idiomas del Chaco, tipo Guaycurú, y con este complemento que ahora nos ofrece el primero, sabemos á qué atenernos en cuanto á esos pronombres demostrativos del Toba que tan curiosamente diferencian su lenguaje según la postura ó situación de la persona de quien se habla. Algo parecido se desprendía de lo que el padre Tavolini y otros habían apuntado sobre el Mocoví, y Dobrizhoffer sobre el Abipón; pero todo ello era fragmentario si lo comparamos con lo que ahora nos establece el padre Ducci. |
format |
Articulo Articulo |
author |
Ducci, Zacarías |
author_facet |
Ducci, Zacarías |
author_sort |
Ducci, Zacarías |
title |
Los pronombres de la lengua toba con referencias a los del mocoví |
title_short |
Los pronombres de la lengua toba con referencias a los del mocoví |
title_full |
Los pronombres de la lengua toba con referencias a los del mocoví |
title_fullStr |
Los pronombres de la lengua toba con referencias a los del mocoví |
title_full_unstemmed |
Los pronombres de la lengua toba con referencias a los del mocoví |
title_sort |
los pronombres de la lengua toba con referencias a los del mocoví |
publishDate |
1911 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/155443 https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/1298 |
work_keys_str_mv |
AT duccizacarias lospronombresdelalenguatobaconreferenciasalosdelmocovi |
_version_ |
1771439088839163904 |