Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott

"Omeros", extensa obra en verso en inglés publicada en 1990, fue escrita por Derek Walcott, nacido en la isla de Santa Lucía. Poco después la obra literaria de Walcott fue reconocida con el Nobel de Literatura (1992). Los versos de Omeros constituyen para diversos estudiosos una amplia med...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Zamuner, Amanda
Formato: Articulo
Lenguaje:Español
Publicado: 2016
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/122145
https://erevistas.uca.edu.ar/index.php/BRID/article/view/420
Aporte de:
id I19-R120-10915-122145
record_format dspace
institution Universidad Nacional de La Plata
institution_str I-19
repository_str R-120
collection SEDICI (UNLP)
language Español
topic Letras
Literatura de minorías
Estudios de traducción
Caribe y África
Postcolonialismo
Historia
Minority literatures
Translation studies
Caribbean and Africa
Postcolonialism
History
spellingShingle Letras
Literatura de minorías
Estudios de traducción
Caribe y África
Postcolonialismo
Historia
Minority literatures
Translation studies
Caribbean and Africa
Postcolonialism
History
Zamuner, Amanda
Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott
topic_facet Letras
Literatura de minorías
Estudios de traducción
Caribe y África
Postcolonialismo
Historia
Minority literatures
Translation studies
Caribbean and Africa
Postcolonialism
History
description "Omeros", extensa obra en verso en inglés publicada en 1990, fue escrita por Derek Walcott, nacido en la isla de Santa Lucía. Poco después la obra literaria de Walcott fue reconocida con el Nobel de Literatura (1992). Los versos de Omeros constituyen para diversos estudiosos una amplia meditación sobre la historia —que involucra a América, Europa, África y Asia—; sin embargo, desde el punto de vista de los estudios de traducción, podríamos afirmar que este poema épico es un intento del poeta por «traducir-se» en esta propuesta de (re)construcción de la historia y la memoria de un pueblo y, a la vez, de sí. El autor, con destreza, toma los elementos dispares de un entorno social para dotar de una voz singular, formada por voces entremezcladas, a la re-visión de la construcción del Nuevo Mundo.
format Articulo
Articulo
author Zamuner, Amanda
author_facet Zamuner, Amanda
author_sort Zamuner, Amanda
title Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott
title_short Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott
title_full Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott
title_fullStr Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott
title_full_unstemmed Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott
title_sort traduciendo la historia: "omeros", de derek walcott
publishDate 2016
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/122145
https://erevistas.uca.edu.ar/index.php/BRID/article/view/420
work_keys_str_mv AT zamuneramanda traduciendolahistoriaomerosdederekwalcott
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820449580023808