Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott
"Omeros", extensa obra en verso en inglés publicada en 1990, fue escrita por Derek Walcott, nacido en la isla de Santa Lucía. Poco después la obra literaria de Walcott fue reconocida con el Nobel de Literatura (1992). Los versos de Omeros constituyen para diversos estudiosos una amplia med...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Articulo |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
2016
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/122145 https://erevistas.uca.edu.ar/index.php/BRID/article/view/420 |
Aporte de: |
id |
I19-R120-10915-122145 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de La Plata |
institution_str |
I-19 |
repository_str |
R-120 |
collection |
SEDICI (UNLP) |
language |
Español |
topic |
Letras Literatura de minorías Estudios de traducción Caribe y África Postcolonialismo Historia Minority literatures Translation studies Caribbean and Africa Postcolonialism History |
spellingShingle |
Letras Literatura de minorías Estudios de traducción Caribe y África Postcolonialismo Historia Minority literatures Translation studies Caribbean and Africa Postcolonialism History Zamuner, Amanda Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott |
topic_facet |
Letras Literatura de minorías Estudios de traducción Caribe y África Postcolonialismo Historia Minority literatures Translation studies Caribbean and Africa Postcolonialism History |
description |
"Omeros", extensa obra en verso en inglés publicada en 1990, fue escrita por Derek Walcott, nacido en la isla de Santa Lucía. Poco después la obra literaria de Walcott fue reconocida con el Nobel de Literatura (1992). Los versos de Omeros constituyen para diversos estudiosos una amplia meditación sobre la historia —que involucra a América, Europa, África y Asia—; sin embargo, desde el punto de vista de los estudios de traducción, podríamos afirmar que este poema épico es un intento del poeta por «traducir-se» en esta propuesta de (re)construcción de la historia y la memoria de un pueblo y, a la vez, de sí. El autor, con destreza, toma los elementos dispares de un entorno social para dotar de una voz singular, formada por voces entremezcladas, a la re-visión de la construcción del Nuevo Mundo. |
format |
Articulo Articulo |
author |
Zamuner, Amanda |
author_facet |
Zamuner, Amanda |
author_sort |
Zamuner, Amanda |
title |
Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott |
title_short |
Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott |
title_full |
Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott |
title_fullStr |
Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott |
title_full_unstemmed |
Traduciendo la historia: "Omeros", de Derek Walcott |
title_sort |
traduciendo la historia: "omeros", de derek walcott |
publishDate |
2016 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/122145 https://erevistas.uca.edu.ar/index.php/BRID/article/view/420 |
work_keys_str_mv |
AT zamuneramanda traduciendolahistoriaomerosdederekwalcott |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820449580023808 |