Juan Gelman: el monstruo está vivo
<i>Traducciones III. Los poemas de Sidney West</i> (1968) es la zona de la producción gelmaneana en la que se puede leer con mayor claridad la cuestión de la diferencia. En principio, como gesto de discrepancia y hasta de provocación hacia el lugar de pertenencia, la poética argentina de...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Articulo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
1997
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/10396 http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv02n05a04/3988 |
| Aporte de: |
| id |
I19-R120-10915-10396 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| institution |
Universidad Nacional de La Plata |
| institution_str |
I-19 |
| repository_str |
R-120 |
| collection |
SEDICI (UNLP) |
| language |
Español |
| topic |
Letras Humanidades Juan Gelman; poética sesentista; heterónimos; invención; traducción; voz infantil literatura argentina poesía lírica crítica literaria |
| spellingShingle |
Letras Humanidades Juan Gelman; poética sesentista; heterónimos; invención; traducción; voz infantil literatura argentina poesía lírica crítica literaria Porrúa, Ana Juan Gelman: el monstruo está vivo |
| topic_facet |
Letras Humanidades Juan Gelman; poética sesentista; heterónimos; invención; traducción; voz infantil literatura argentina poesía lírica crítica literaria |
| description |
<i>Traducciones III. Los poemas de Sidney West</i> (1968) es la zona de la producción gelmaneana en la que se puede leer con mayor claridad la cuestión de la diferencia. En principio, como gesto de discrepancia y hasta de provocación hacia el lugar de pertenencia, la poética argentina del 60, porque desaparece el texto político y el modo de enunciación que le era propio. Los enunciados asertivos, informativos o argumentativos se sustituyen por la puesta en escena de la configuración de la imagen, cuyo proceso responde a la tradición del surrealismo francés. Pero <i>Traducciones III</i> también se lee como una zona de discrepancia con las vanguardias históricas o con sus textos de origen, dada la reescritura de <i>Les chants de Maldoror</i> de Lautréamont. Ambos textos hablan de procesos de descomposición -evaporación, canibalización, corrosión- pero el de Gelman borra la voz adulta propia de la "poesía maldita" e instala, como relectura desobediente, una voz infantil. |
| format |
Articulo Articulo |
| author |
Porrúa, Ana |
| author_facet |
Porrúa, Ana |
| author_sort |
Porrúa, Ana |
| title |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
| title_short |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
| title_full |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
| title_fullStr |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
| title_full_unstemmed |
Juan Gelman: el monstruo está vivo |
| title_sort |
juan gelman: el monstruo está vivo |
| publishDate |
1997 |
| url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/10396 http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv02n05a04/3988 |
| work_keys_str_mv |
AT porruaana juangelmanelmonstruoestavivo |
| bdutipo_str |
Repositorios |
| _version_ |
1764820441482919936 |