Shakespeare y sus traductores : Análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare /

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Zaro, Juan Jesús
Formato: Libro
Lenguaje:Español
Publicado: Bern : Peter Lang, 2007.
Colección:Spanish perspectives on english and american literature, communication and culture ; 1
Materias:
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 01673nam a2200313 a 4500
001 koha50545
003 AR-EnULPH
005 20220906125325.0
007 ta
008 110901s2007 sz g 000 0 spa d
020 |a 9783039114542 
025 |a 69304  |q localID 
024 8 0 |a 046646 
040 |a AR-EnULPH  |b spa  |c AR-EnULPH 
080 1 |a 82.03  |2 1991 
100 1 |a Zaro, Juan Jesús  |9 425128 
245 1 0 |a Shakespeare y sus traductores :  |b Análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare /  |c Juan Jesús Zaro. 
260 |a Bern :  |b Peter Lang,  |c 2007. 
300 |a 176 p. 
490 0 |a Spanish perspectives on english and american literature, communication and culture ;  |v 1 
505 0 0 |t El traductor en sus paratextos : Leandro Fernández de Moratín [1798] --   |t El traductor romántico : Macbeth de José García de Villalta [1838] --   |t La traductora en la sombra : Domando la tarasca de María de la O Lejárraga [1971] --   |t El autor traductor : El Hamlet de José María Pemán [1949] --   |t El crítico traductor : El Hamlet de Salvador de Madariaga [1949] --   |t La traducción como paráfrasis : Otelo, o, El pañuelo encantado de León Felipe [1960] --   |t Traducción y modernidad : El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix [1993] 
600 1 |a Shakespeare, William  |9 8348 
690 1 4 |a Literatura  |9 214 
650 2 4 |a Traducción  |9 27290 
650 2 4 |a Traductores  |9 482982 
942 |c BK 
934 |a 046646 
999 |c 50545  |d 50545 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 8203_ZAR  |7 0  |9 67468  |a DHU  |d 2011-09-01  |e Zaro, Juan Jesús  |f DON  |i 69304  |l 0  |o 82.03 ZAR  |p 69304  |r 2022-08-03  |w 2022-08-03  |x Alarma 3M Encuadernación R  |y BK  |k 10  |b COLECCION ABIERTA PLANTA BAJA