La escritura de la copia o el espacio entre originales en los libros de Edgardo Vigo

Este trabajo se propone analizar una zona poco explorada de la obra de Edgardo Antonio Vigo (1928 - 1997), compuesta por un grupo de libros escritos por otros artistas y teóricos que Vigo copió, rediagramó, editó y, en algunos casos, hizo traducir por su esposa, Elena Comas. Los libros, realizados e...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Cisneros, Julia
Otros Autores: Bugnone, Ana
Formato: Capítulo de libro
Lenguaje:Español
Materias:
Acceso en línea:https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10691/ev.10691.pdf
http://jornadasfilologiaylinguistica.fahce.unlp.edu.ar/actas-publicadas
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 02534naa a2200229 a 4500
001 aEVENTO10563
008 190506s0000####|||#####|#####1###0#####d
100 |a Cisneros, Julia  |u UNC, FBA-UNLP 
700 |a Bugnone, Ana  |u IDIHCS-UNLP 
245 1 0 |a La escritura de la copia o el espacio entre originales en los libros de Edgardo Vigo 
041 7 |2 ISO 639-1  |a es 
500 |a Evento realizado junto con las II Jornadas de Crítica Genética "Las lenguas del archivo" 
520 3 |a Este trabajo se propone analizar una zona poco explorada de la obra de Edgardo Antonio Vigo (1928 - 1997), compuesta por un grupo de libros escritos por otros artistas y teóricos que Vigo copió, rediagramó, editó y, en algunos casos, hizo traducir por su esposa, Elena Comas. Los libros, realizados entre mediados de la década de los cincuenta y los setenta, demuestran sus intereses intelectuales y su afán por divulgar teorías sobre las vanguardias de la primera mitad del siglo XX y del arte moderno. Allí Vigo copió otros libros completos o bien los tradujo o reunió diversas partes o artículos, según su propio criterio. Además, trabajó sobre el material, cambió la disposición del texto en las hojas y las tapas, agregó ilustraciones de otras fuentes o las produjo él mismo. En este trabajo, planteamos, por un lado, un acercamiento a estas escrituras a partir de su materialidad, niveles de intervención sobre los originales y temáticas a las que se aboca. Por otra parte, trabajamos con la problemática que supone abordarlos desde la idea de reescritura como operación antropofágica. Finalmente, desarrollamos los vínculos entre estos textos y una selección de sus trabajos editoriales posteriores evidenciando el carácter de archivo vivo en su producción. 
653 |a Reescrituras 
653 |a Vigo 
653 |a Libros 
653 |a Traducciones 
856 4 0 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10691/ev.10691.pdf 
856 4 1 |u http://jornadasfilologiaylinguistica.fahce.unlp.edu.ar/actas-publicadas 
952 |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10691/ev.10691.pdf  |a MEMORIA ACADEMICA  |b MEMORIA ACADEMICA 
773 0 |7 m2am  |a Jornadas de Filología y Lingüística (8 : 2017 : La Plata)  |t [Actas]  |d La Plata : UNLP. FAHCE. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria. Cátedra de Filología Hispánica, 2017 
542 1 |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/