La vitalidad del náhuatl en México contemporáneo
El náhuatl moderno es una de las varias lenguas que forman la enorme diversidad lingüística del México actual, que además del español, incluye cientos de lenguas indígenas y decenas de lenguas de los inmigrantes. El náhuatl es una de las lenguas indígenas más conocidas y con un millón y medio de hab...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Capítulo de libro |
Lenguaje: | Español |
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.3788/ev.3788.pdf http://jornadasfilologiaylinguistica.fahce.unlp.edu.ar/v-jornadas |
Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
LEADER | 02793naa a2200217 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | aEVENTO03729 | ||
008 | 190506s0000####|||#####|#####1###0#####d | ||
100 | |a Hingarová, Vendula |u Universidad Carolina de Praga | ||
245 | 1 | 0 | |a La vitalidad del náhuatl en México contemporáneo |
041 | 7 | |2 ISO 639-1 |a es | |
500 | |a Evento realizado junto con el I Congreso de la Delegación Argentina de la ALFAL. | ||
520 | 3 | |a El náhuatl moderno es una de las varias lenguas que forman la enorme diversidad lingüística del México actual, que además del español, incluye cientos de lenguas indígenas y decenas de lenguas de los inmigrantes. El náhuatl es una de las lenguas indígenas más conocidas y con un millón y medio de hablantes tiene la mayor distribución de hablantes de todas las lenguas indígenas en México. El náhuatl tiene en sentido figurado dos caras o dos vidas: una vida eterna -en el caso de la variante del náhuatl del siglo XVI, conocida como náhuatl clásico-, y una vida humana, en el caso de las variantes del náhuatl moderno. La distinción entre el náhuatl clásico y el contemporáneo solo es conocida por los expertos; pero en el discurso público, ambos "náhuatl" son vistos generalmente como una sola lengua. Sin embargo, en la sociedad mexicana, ocupan una posición fundamentalmente diferente y ambivalente. El náhuatl clásico se ha conservado en los textos históricos coloniales, en la toponimia y en el léxico del español de México. Hoy en día, el náhuatl clásico es objeto de varios estudios científicos, y se ha institucionalizado como campo de investigación. Sin embargo, se observa una relación desigual entre el náhuatl y el español, el náhuatl moderno es una lengua local con poco prestigio. Su continuidad en el futuro no parece favorable y el propósito de la ponencia es discutir las razones porque el náhuatl actual considera una lengua amenazada a pesar del número alto de los hablantes | |
653 | |a Lenguas indígenas | ||
653 | |a Náhuatl | ||
653 | |a Vitalidad lingüística | ||
653 | |a Sociolingustica | ||
856 | 4 | 0 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.3788/ev.3788.pdf |
856 | 4 | 1 | |u http://jornadasfilologiaylinguistica.fahce.unlp.edu.ar/v-jornadas |
952 | |u https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.3788/ev.3788.pdf |a MEMORIA ACADEMICA |b MEMORIA ACADEMICA | ||
773 | 0 | |7 m2am |a Jornadas de Filología y Lingüística (5 : 2012 : La Plata) |t Identidades dinámicas. Variación y cambio en el español de América |d La Plata : UNLP. FAHCE. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria. Cátedra de Filología Hispánica | |
542 | 1 | |f Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |