La escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno

En este trabajo presentamos los primeros resultados de una investigación que tiene como objetivo describir los fenómenos lingüístico-discursivos que caracterizan la escucha, en las producciones orales de estudiantes de español como lengua extranjera (ELSE), recogidas en interacciones lingüísticas en...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Alcaraz, Rocio Daniela
Otros Autores: Wingeyer, Hugo Roberto
Formato: Reunión
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica 2024
Materias:
Acceso en línea:http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/53550
Aporte de:
id I48-R184-123456789-53550
record_format dspace
institution Universidad Nacional del Nordeste
institution_str I-48
repository_str R-184
collection RIUNNE - Repositorio Institucional de la Universidad Nacional del Nordeste (UNNE)
language Español
topic Escucha
Paralelismo
Completamientos
spellingShingle Escucha
Paralelismo
Completamientos
Alcaraz, Rocio Daniela
La escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno
topic_facet Escucha
Paralelismo
Completamientos
description En este trabajo presentamos los primeros resultados de una investigación que tiene como objetivo describir los fenómenos lingüístico-discursivos que caracterizan la escucha, en las producciones orales de estudiantes de español como lengua extranjera (ELSE), recogidas en interacciones lingüísticas entre docente-estudiantes, estudiantes-estudiantes, en el marco del interaccionismo estructural (Lemos, 2002 y Desinano, 2009, Arbusti, 2014). La teoría desarrollada por Claudia de Lemos denominada interaccionismo estructural propone que la adquisición del lenguaje en el niño es entendida como un proceso de subjetivación que no resulta en un conocimiento omnipotente de la lengua como herramienta, sino que el niño se hace sujeto en un proceso de captura por el lenguaje. Este proceso es consistente en tres posiciones: en la primera el polo dominante es el habla del Otro, en la segunda es la lengua; y en la tercera es el sujeto que escucha su discurso y se corrige (Lemos, 2002). Posteriormente, Desinano (2009), a partir del análisis de producciones escritas de sus estudiantes (universitarios) retoma y resignifica lo propuesto por Lemos estableciendo que estos se encuentran frente a los discursos académicos en la misma posición que el niño frente a la lengua materna. Y, acorde con el análisis de su corpus, establece dos polos, el de la fragmentariedad y el de la continuidad. Es en este último donde sitúa la escucha, que pone en evidencia que el estudiante se ha convertido en lector de su propio texto, que no puede caracterizarse como una amalgama de fragmentos de discursos otros (polo de la fragmentariedad) sino como una versión de los mismos (Desinano, 2009). Siguiendo la misma línea, Arbusti (2014) observó las interacciones entre estudiantes y docentes de nivel medio, y clasificó diversas situaciones según si la escucha estaba presente o no en el discurso del alumno. En los casos en los que estaba presente, identificó dos tipos de reformulaciones: paralelismos, cuando hay una corrección en la estructura del enunciado, y completamientos, cuando se incluyen elementos nuevos. Finalmente, tomamos los estudios en el mismo marco del interaccionismo estructural sobre la adquisición del español como lengua extranjera (Bruzzo y Wingeyer, 2020a y 2020b; Wingeyer y Bruzzo, 2019; Wingeyer, Bruzzo y Angelina, 2019; y Bruzzo, 2020 y 2022), en la que se propone que, la adquisición del español es, en realidad un proceso de captura del estudiante por el lenguaje, esto quiere decir que, nos encontramos frente a un proceso de subjetivación. Según esta propuesta, los estudiantes de español como lengua extranjera, pasan por las mismas posiciones descritas por Lemos, aunque con algunas características propias debido a que se trata de una segunda lengua. En esta investigación exploratoria y descriptiva (Hernández Sampieri, Fernández Collado y Baptista Lucio, 2010), encuadrada en los estudios de lingüística aplicada, más específicamente, en la adquisición de segundas lenguas, utilizaremos la metodología del análisis del discurso de la línea francesa-brasileña, propio del interaccionismo estructural. Concretamente, para este trabajo, tomamos las categorías paralelismos y completamientos, utilizadas, como señalamos, por Arbusti (2014) para clasificar situaciones en las que emerge la escucha (Lemos, 2002, Desinano, 2009). El análisis lo realizamos en un corpus de producciones orales de 3 alumnas de español como lengua extranjera: (a) K y J, alumnas brasileras de intercambio en la UNNE, durante el segundo cuatrimestre de 2019 y (b) N, danesa, alumna de intercambio en el nivel medio entre 2019 y 2020. El corpus se conformó a través de la grabación de las clases y posterior transcripción. Se trata del corpus utilizado en la investigación en adquisición de ELSE antes mencionado, y facilitado para esta investigación. Asimismo, aclaramos que hemos tomado este corpus acotado, dado que es en el que se puede observar con mayor facilidad la escucha. A partir de los primeros análisis, hemos observado que cuando la escucha se presenta, es más frecuente, el fenómeno de paralelismos, especialmente, en el caso de correcciones de tiempos verbales, léxico y de tipo fonético. Por su parte, el fenómeno de completamientos lo hemos encontrado en menor medida. Queda, entonces, seguir analizando el corpus para poder identificar los fenómenos lingüístico-discursivos presentes en la escucha y de qué manera la interacción colabora en su emergencia A su vez, consideramos de importancia, ampliar el corpus a través de otras bases de datos o de la actualización de la base de datos de la investigación de ELSE mencionada previamente.
author2 Wingeyer, Hugo Roberto
author_facet Wingeyer, Hugo Roberto
Alcaraz, Rocio Daniela
format Reunión
author Alcaraz, Rocio Daniela
author_sort Alcaraz, Rocio Daniela
title La escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno
title_short La escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno
title_full La escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno
title_fullStr La escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno
title_full_unstemmed La escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno
title_sort la escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno
publisher Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica
publishDate 2024
url http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/53550
work_keys_str_mv AT alcarazrociodaniela laescuchaenlaadquisiciondelespanolcomolenguaextranjeradescripciondelfenomeno
_version_ 1808039546529513472
spelling I48-R184-123456789-535502024-05-17T17:04:10Z La escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno Alcaraz, Rocio Daniela Wingeyer, Hugo Roberto Bruzzo, María Virginia Escucha Paralelismo Completamientos En este trabajo presentamos los primeros resultados de una investigación que tiene como objetivo describir los fenómenos lingüístico-discursivos que caracterizan la escucha, en las producciones orales de estudiantes de español como lengua extranjera (ELSE), recogidas en interacciones lingüísticas entre docente-estudiantes, estudiantes-estudiantes, en el marco del interaccionismo estructural (Lemos, 2002 y Desinano, 2009, Arbusti, 2014). La teoría desarrollada por Claudia de Lemos denominada interaccionismo estructural propone que la adquisición del lenguaje en el niño es entendida como un proceso de subjetivación que no resulta en un conocimiento omnipotente de la lengua como herramienta, sino que el niño se hace sujeto en un proceso de captura por el lenguaje. Este proceso es consistente en tres posiciones: en la primera el polo dominante es el habla del Otro, en la segunda es la lengua; y en la tercera es el sujeto que escucha su discurso y se corrige (Lemos, 2002). Posteriormente, Desinano (2009), a partir del análisis de producciones escritas de sus estudiantes (universitarios) retoma y resignifica lo propuesto por Lemos estableciendo que estos se encuentran frente a los discursos académicos en la misma posición que el niño frente a la lengua materna. Y, acorde con el análisis de su corpus, establece dos polos, el de la fragmentariedad y el de la continuidad. Es en este último donde sitúa la escucha, que pone en evidencia que el estudiante se ha convertido en lector de su propio texto, que no puede caracterizarse como una amalgama de fragmentos de discursos otros (polo de la fragmentariedad) sino como una versión de los mismos (Desinano, 2009). Siguiendo la misma línea, Arbusti (2014) observó las interacciones entre estudiantes y docentes de nivel medio, y clasificó diversas situaciones según si la escucha estaba presente o no en el discurso del alumno. En los casos en los que estaba presente, identificó dos tipos de reformulaciones: paralelismos, cuando hay una corrección en la estructura del enunciado, y completamientos, cuando se incluyen elementos nuevos. Finalmente, tomamos los estudios en el mismo marco del interaccionismo estructural sobre la adquisición del español como lengua extranjera (Bruzzo y Wingeyer, 2020a y 2020b; Wingeyer y Bruzzo, 2019; Wingeyer, Bruzzo y Angelina, 2019; y Bruzzo, 2020 y 2022), en la que se propone que, la adquisición del español es, en realidad un proceso de captura del estudiante por el lenguaje, esto quiere decir que, nos encontramos frente a un proceso de subjetivación. Según esta propuesta, los estudiantes de español como lengua extranjera, pasan por las mismas posiciones descritas por Lemos, aunque con algunas características propias debido a que se trata de una segunda lengua. En esta investigación exploratoria y descriptiva (Hernández Sampieri, Fernández Collado y Baptista Lucio, 2010), encuadrada en los estudios de lingüística aplicada, más específicamente, en la adquisición de segundas lenguas, utilizaremos la metodología del análisis del discurso de la línea francesa-brasileña, propio del interaccionismo estructural. Concretamente, para este trabajo, tomamos las categorías paralelismos y completamientos, utilizadas, como señalamos, por Arbusti (2014) para clasificar situaciones en las que emerge la escucha (Lemos, 2002, Desinano, 2009). El análisis lo realizamos en un corpus de producciones orales de 3 alumnas de español como lengua extranjera: (a) K y J, alumnas brasileras de intercambio en la UNNE, durante el segundo cuatrimestre de 2019 y (b) N, danesa, alumna de intercambio en el nivel medio entre 2019 y 2020. El corpus se conformó a través de la grabación de las clases y posterior transcripción. Se trata del corpus utilizado en la investigación en adquisición de ELSE antes mencionado, y facilitado para esta investigación. Asimismo, aclaramos que hemos tomado este corpus acotado, dado que es en el que se puede observar con mayor facilidad la escucha. A partir de los primeros análisis, hemos observado que cuando la escucha se presenta, es más frecuente, el fenómeno de paralelismos, especialmente, en el caso de correcciones de tiempos verbales, léxico y de tipo fonético. Por su parte, el fenómeno de completamientos lo hemos encontrado en menor medida. Queda, entonces, seguir analizando el corpus para poder identificar los fenómenos lingüístico-discursivos presentes en la escucha y de qué manera la interacción colabora en su emergencia A su vez, consideramos de importancia, ampliar el corpus a través de otras bases de datos o de la actualización de la base de datos de la investigación de ELSE mencionada previamente. 2024-05-03T19:13:29Z 2024-05-03T19:13:29Z 2023-06-15 Reunión Alcaraz, Rocio Daniela, 2023. La escucha en la adquisición del español como lengua extranjera: descripción del fenómeno. En: XXVIII Comunicaciones Científicas y Tecnológicas. Resistencia: Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica, p. 1-2 http://repositorio.unne.edu.ar/handle/123456789/53550 spa UNNE/CYT- Pregrado/20H012/AR. Corrientes/La adquisición del discurso académico escrito y oral en la enseñanza del español como lengua materna y extranjera. Distintos aspectos de un proceso de subjetivación en estudiantes de la UNNE openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ application/pdf p. 1-2 application/pdf Universidad Nacional del Nordeste. Secretaría General de Ciencia y Técnica