El léxico de la sexualidad en Filón de Alejandría : observaciones sobre la traducción
Resumen: El presente trabajo propone un análisis del vocabulario sobre se-xualidad utilizado por Filón de Alejandría en su tratado Las leyes particula-res 3 y una reflexión sobre los problemas que suscita la traducción de los términos de este campo léxico del griego helenístico a una lengua moderna...
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9731 |
Aporte de: |
id |
I33-R139123456789-9731 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Católica Argentina |
institution_str |
I-33 |
repository_str |
R-139 |
collection |
Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA) |
language |
Español |
topic |
Filón de Alejandría, 20 a.C.-50 d.C. SEXUALIDAD LEXICO FILOSOFIA ANTIGUA TRADUCCION FILOSOFIA GRIEGA |
spellingShingle |
Filón de Alejandría, 20 a.C.-50 d.C. SEXUALIDAD LEXICO FILOSOFIA ANTIGUA TRADUCCION FILOSOFIA GRIEGA Pérez, Laura El léxico de la sexualidad en Filón de Alejandría : observaciones sobre la traducción |
topic_facet |
Filón de Alejandría, 20 a.C.-50 d.C. SEXUALIDAD LEXICO FILOSOFIA ANTIGUA TRADUCCION FILOSOFIA GRIEGA |
description |
Resumen: El presente trabajo propone un análisis del vocabulario sobre se-xualidad utilizado por Filón de Alejandría en su tratado Las leyes particula-res 3 y una reflexión sobre los problemas que suscita la traducción de los términos de este campo léxico del griego helenístico a una lengua moderna como el español. Por un lado, el traductor debe enfrentarse a la dificultad de interpretar y hallar equivalentes en la lengua de llegada para conceptos que en la lengua de origen se expresan a través de eufemismos o procedimientos metafóricos. Por otro, existe el riesgo de introducir anacronismos o nociones foráneas al texto original en la traducción de vocablos referentes a un área de la vida social en que las diferencias culturales implican muchas veces con-ceptualizaciones de los comportamientos y prácticas aludidos absolutamente disímiles. |
format |
Artículo |
author |
Pérez, Laura |
author_facet |
Pérez, Laura |
author_sort |
Pérez, Laura |
title |
El léxico de la sexualidad en Filón de Alejandría : observaciones sobre la traducción |
title_short |
El léxico de la sexualidad en Filón de Alejandría : observaciones sobre la traducción |
title_full |
El léxico de la sexualidad en Filón de Alejandría : observaciones sobre la traducción |
title_fullStr |
El léxico de la sexualidad en Filón de Alejandría : observaciones sobre la traducción |
title_full_unstemmed |
El léxico de la sexualidad en Filón de Alejandría : observaciones sobre la traducción |
title_sort |
el léxico de la sexualidad en filón de alejandría : observaciones sobre la traducción |
publisher |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" |
publishDate |
2020 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9731 |
work_keys_str_mv |
AT perezlaura ellexicodelasexualidadenfilondealejandriaobservacionessobrelatraduccion |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820528516825089 |