El Werther de Pilar Miró : la música de Massenet: hipotexto conductor e indicador afectivo dentro del discurso fílmico

Resumen: Los escritos de Sergei Eisenstein sobre la transposición fílmica, entendida como la reelaboración crítica del (hipo) texto literario, han sido ampliamente debatidos. A partir de estas discusiones se han sugerido líneas de reorientación, que tienden a focalizar el potencial estético de las o...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Fernández Calvo, Diana
Otros Autores: Jornadas Interdisciplinarias de Investigación : Palabra y Música (11º : 2014 : Buenos Aires)
Formato: Documento de conferencia
Lenguaje:Español
Español
Publicado: Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Artes y Ciencias Musicales; Argentina. Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega 2019
Materias:
Acceso en línea:https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/1224
Aporte de:
Descripción
Sumario:Resumen: Los escritos de Sergei Eisenstein sobre la transposición fílmica, entendida como la reelaboración crítica del (hipo) texto literario, han sido ampliamente debatidos. A partir de estas discusiones se han sugerido líneas de reorientación, que tienden a focalizar el potencial estético de las obras artísticas. En este trabajo se pasa revista a las cuatro modalidades propuestas por Adriana Cid para el estudio de las transposiciones en el cine y, dentro de un enfoque que contempla las intertextualidades y las isotopías. Se analiza la música dentro del film de Pilar Miró como “cita” de otro texto, en este caso, de la ópera Werther de Massenet. Como punto de partida se realiza un exhaustivo análisis del film para concluir con el tratamiento de la ópera citada como hipotexto del film de Pilar Miró.