El Werther de Pilar Miró : la música de Massenet: hipotexto conductor e indicador afectivo dentro del discurso fílmico
Resumen: Los escritos de Sergei Eisenstein sobre la transposición fílmica, entendida como la reelaboración crítica del (hipo) texto literario, han sido ampliamente debatidos. A partir de estas discusiones se han sugerido líneas de reorientación, que tienden a focalizar el potencial estético de las o...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Documento de conferencia |
Lenguaje: | Español Español |
Publicado: |
Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Artes y Ciencias Musicales; Argentina. Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/1224 |
Aporte de: |
Sumario: | Resumen: Los escritos de Sergei Eisenstein sobre la transposición fílmica, entendida como la reelaboración crítica del (hipo) texto literario, han sido ampliamente debatidos. A partir de estas discusiones se han sugerido líneas de reorientación, que tienden a focalizar el potencial estético de las obras artísticas. En este trabajo se pasa revista a las cuatro modalidades propuestas por Adriana Cid para el estudio de las transposiciones en el cine y, dentro de un enfoque que contempla las intertextualidades y las isotopías. Se analiza la música dentro del film de Pilar Miró como “cita” de otro texto, en este caso, de la ópera Werther de Massenet. Como punto de partida se realiza un exhaustivo análisis del film para concluir con el tratamiento de la ópera citada como hipotexto del film de Pilar Miró. |
---|