Subject and Self-Knowledge. Translation and Comment of Two Texts of Peter of John Olivi

These pages seek to present the commented translation of two texts by Peter of John Olivi, a Provençal Franciscan from 13th century. The first of them is the article 19 of the Impugnatio quorundam articulorum Arnaldi Gallardi, followed by the question 76 of his Quaestiones in secundum librum Sentent...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Anchepe, Ignacio
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2019
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/petm/article/view/7123
Aporte de:
id I28-R260-article-7123
record_format ojs
spelling I28-R260-article-71232023-08-29T17:23:38Z Subject and Self-Knowledge. Translation and Comment of Two Texts of Peter of John Olivi Sujeto y conocimiento de sí. Traducción y comentario de dos textos de Pedro de Juan Olivi Anchepe, Ignacio aristotelism 13th Century individual imagination aristotelismo siglo XIII individuo imaginación These pages seek to present the commented translation of two texts by Peter of John Olivi, a Provençal Franciscan from 13th century. The first of them is the article 19 of the Impugnatio quorundam articulorum Arnaldi Gallardi, followed by the question 76 of his Quaestiones in secundum librum Sententiarum. The joint translation of these texts is justified by their thematic affinity: both refer to the same problem, which the scholastics used to present under the title “Whether the soul knows itself by essence or by species”; furthermore, recent criticism found in them hints of an incipient conception of modern subject. Translations are placed after a brief presentation of each text and some essential biographical data of its author. Few footnotes were added –only those necessary to facilitate understanding– and the analysis of philosophical issues will be postponed to the end, turned into four complementary notes.   Estas páginas se proponen presentar la traducción comentada de dos textos de Pedro de Juan Olivi, franciscano provenzal del s. XIII; el primero es el artículo 19 de la Impugnatio quorundam articulorum Arnaldi Gallardi, y el otro es la cuestión 76 de sus Quaestiones in secundum librum Sententiarum. La traducción conjunta de estos textos se justifica por su afinidad temática, pues ambos se refieren a un mismo problema, el que los escolásticos acostumbraron presentar bajo el título “Si el alma se conoce a sí misma por esencia o por especie”; por otra parte, la crítica reciente encontró en ellos indicios de una concepción naciente de sujeto moderno. Luego de presentar someramente cada texto y de algunos datos biográficos imprescindibles de su autor, ofreceré las traducciones. Agregaré solo algunas notas al pie –las necesarias para facilitar la comprensión– y pospondré para el final el análisis de las cuestiones filosóficas, que volcaré en cuatro notas complementarias. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2019-11-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/petm/article/view/7123 10.34096/petm.v40.n1.7157 Patristica et Mediævalia; Vol. 40 Núm. 1 (2019); 71-96 2683-9636 0325-2280 spa http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/petm/article/view/7123/6369
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-260
container_title_str Patristica et Mediævalia
language Español
format Artículo revista
topic aristotelism
13th Century
individual
imagination
aristotelismo
siglo XIII
individuo
imaginación
spellingShingle aristotelism
13th Century
individual
imagination
aristotelismo
siglo XIII
individuo
imaginación
Anchepe, Ignacio
Subject and Self-Knowledge. Translation and Comment of Two Texts of Peter of John Olivi
topic_facet aristotelism
13th Century
individual
imagination
aristotelismo
siglo XIII
individuo
imaginación
author Anchepe, Ignacio
author_facet Anchepe, Ignacio
author_sort Anchepe, Ignacio
title Subject and Self-Knowledge. Translation and Comment of Two Texts of Peter of John Olivi
title_short Subject and Self-Knowledge. Translation and Comment of Two Texts of Peter of John Olivi
title_full Subject and Self-Knowledge. Translation and Comment of Two Texts of Peter of John Olivi
title_fullStr Subject and Self-Knowledge. Translation and Comment of Two Texts of Peter of John Olivi
title_full_unstemmed Subject and Self-Knowledge. Translation and Comment of Two Texts of Peter of John Olivi
title_sort subject and self-knowledge. translation and comment of two texts of peter of john olivi
description These pages seek to present the commented translation of two texts by Peter of John Olivi, a Provençal Franciscan from 13th century. The first of them is the article 19 of the Impugnatio quorundam articulorum Arnaldi Gallardi, followed by the question 76 of his Quaestiones in secundum librum Sententiarum. The joint translation of these texts is justified by their thematic affinity: both refer to the same problem, which the scholastics used to present under the title “Whether the soul knows itself by essence or by species”; furthermore, recent criticism found in them hints of an incipient conception of modern subject. Translations are placed after a brief presentation of each text and some essential biographical data of its author. Few footnotes were added –only those necessary to facilitate understanding– and the analysis of philosophical issues will be postponed to the end, turned into four complementary notes.
publisher Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires
publishDate 2019
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/petm/article/view/7123
work_keys_str_mv AT anchepeignacio subjectandselfknowledgetranslationandcommentoftwotextsofpeterofjohnolivi
AT anchepeignacio sujetoyconocimientodesitraduccionycomentariodedostextosdepedrodejuanolivi
first_indexed 2023-06-27T21:16:57Z
last_indexed 2023-11-08T21:49:32Z
_version_ 1782034121101410304