Relectura de Eunuchus de Terencio: estudio crítico y traducción anotada

El presente proyecto se propone llevar a cabo una relectura y una traducción de Eunuchus que implique, sobre la base de los nuevos abordajes teóricos, un acercamiento a la obra desde distintos ejes de análisis (contexto sociohistórico, modo de funcionamiento del acontecimiento teatral, humor y forma...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Otros Autores: Suarez, Marcela Alejandra
Formato: info:eu-repo/semantics/other Proyecto de investigación publishedVersion
Publicado: 2014
Materias:
Acceso en línea:http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5393
Aporte de:
id I28-R156filodigital-5393
record_format dspace
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-156
collection FILO Digital - Repositorio de la Facultad de Filosofía y Letras (UBA)
topic TEATRO
HUMANIDADES
LETRAS
spellingShingle TEATRO
HUMANIDADES
LETRAS
Relectura de Eunuchus de Terencio: estudio crítico y traducción anotada
topic_facet TEATRO
HUMANIDADES
LETRAS
description El presente proyecto se propone llevar a cabo una relectura y una traducción de Eunuchus que implique, sobre la base de los nuevos abordajes teóricos, un acercamiento a la obra desde distintos ejes de análisis (contexto sociohistórico, modo de funcionamiento del acontecimiento teatral, humor y formas de comicidad, entre otros) que permitan reubicarla en el corpus terenciano y en el conjunto de la comedia palliata, ya no a la sombra de la obra plautina, sino en función del estudio y análisis de sus características constitutivas particulares. la relectura propuesta derivará necesariamente en una traducción renovada de la pieza. de esta manera, el proyecto busca cubrir un área de vacancia tanto en el ámbito de los estudios como en el de la traducción de la obra de Terencio en nuestro país, y abrir el camino a nuevas formas de apropiación de la comedia terenciana que propicien la revisión de los patrones y cánones de interpretación y traducción que -casi sin advertirlo- se han aceptado como propios de o aptos para “lo clásico”. Este trabajo habilitará, pues, a partir de nuestros hábitos lingüísticos y culturales, la especificidad de nuestro modo de leer, interpretar y consumir la comedia terenciana.
author2 Suarez, Marcela Alejandra
author_facet Suarez, Marcela Alejandra
format info:eu-repo/semantics/other
Proyecto de investigación
publishedVersion
title Relectura de Eunuchus de Terencio: estudio crítico y traducción anotada
title_short Relectura de Eunuchus de Terencio: estudio crítico y traducción anotada
title_full Relectura de Eunuchus de Terencio: estudio crítico y traducción anotada
title_fullStr Relectura de Eunuchus de Terencio: estudio crítico y traducción anotada
title_full_unstemmed Relectura de Eunuchus de Terencio: estudio crítico y traducción anotada
title_sort relectura de eunuchus de terencio: estudio crítico y traducción anotada
publishDate 2014
url http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5393
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820520653553664