La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa

Resumen. En este trabajo presentaremos algunos indicios sobre la gramática no nativa del español constatados en nuestra investigación (Simões 2010). Analizamos pruebas de aceptabilidad de aprendices de español y los interpre...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Adriana Martins Simões
Formato: artículo Dossier
Lenguaje:Español
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3050
http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=sys&d=D3050
Aporte de:
id I28-R145-D3050
record_format dspace
institution Universidad de Buenos Aires
institution_str I-28
repository_str R-145
collection Repositorio Digital de la Universidad de Buenos Aires (UBA)
language Español
orig_language_str_mv es
description Resumen. En este trabajo presentaremos algunos indicios sobre la gramática no nativa del español constatados en nuestra investigación (Simões 2010). Analizamos pruebas de aceptabilidad de aprendices de español y los interpretamos a la luz del modelo teórico generativo de adquisición/aprendizaje de lenguas extranjeras (González 1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005; Liceras 1996, 1997, 2002, 2003). Nuestra hipótesis es que la gramática no nativa de los aprendices más jóvenes sería más permeable a la gramática contemporánea del PB. A partir del análisis, confirmamos nuestra hipótesis y obtuvimos evidencias de reestructuración de la gramática no nativa, así como evidencias de los elementos que podrían desencadenar el proceso. Sin embargo, la reestructuración sería sólo parcial y la representación mental de los aprendices no correspondería a la de un hablante nativo. Además de eso, encontramos indicios de lo que podría ser la naturaleza de la permeabilidad. Palabras clave : español, portugués brasileño, objeto pronominal acusativo, gramática no nativa, adquisición/aprendizaje de español. Abstract. This paper presents evidences about Spanish non-native grammar obtained from our research (Simões 2010). Acceptability tests from Spanish learners were analyzed, and results were interpreted following a generative approach to foreign language acquisition/learning (González 1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005; Liceras 1996, 1997, 2002, 2003). Our hypothesis is that the non-native grammar of younger learners could be more permeable to Brazilian Portuguese contemporary grammar. Through the analysis, our hypothesis was confirmed. Evidence of non-native grammar restructuring, as well as evidence regarding the elements which could trigger such process were found. However, the restructuring would only be partial, and the learners’ mental representation would not correspond to that of native speaker’s. Furthermore, our evidence suggests that this could be the nature of permeability in itself. Keywords : Spanish, Brazilian Portuguese, accusative pronominal object, non-native grammar, Spanish acquisition/learning. Resumo. Neste trabalho apresentaremos alguns indícios sobre a gramática não nativa do espanhol que foram constatados em nossa pesquisa (Simões 2010). Analisamos testes de aceitabilidade de aprendizes de espanhol e os interpretamos à luz do modelo teórico gerativista de aquisição/aprendizagem de línguas estrangeiras (González 1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005; Liceras 1996, 1997, 2002, 2003). Partimos da hipótese de que a gramática não nativa dos aprendizes mais jovens seria mais permeável à gramática contemporânea do PB. A partir da análise, confirmamos nossa hipótese e obtivemos evidências de reestruturação da gramática não nativa, assim como evidências dos elementos que poderiam desencadear o processo. No entanto, a reestruturação seria apenas parcial e a representação mental dos aprendizes não corresponderia à de um falante nativo. Além disso, encontramos indícios do que poderia ser a natureza da permeabilidade. Palavras-chave : espanhol, português brasileiro, objeto pronominal acusativo, gramática não nativa, aquisição/aprendizagem de espanhol.
format artículo
Dossier
author Adriana Martins Simões
spellingShingle Adriana Martins Simões
La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa
author_facet Adriana Martins Simões
author_sort Adriana Martins Simões
title La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa
title_short La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa
title_full La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa
title_fullStr La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa
title_full_unstemmed La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa
title_sort la adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: evidencias acerca de la gramática no nativa
url http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3050
http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=sys&d=D3050
work_keys_str_mv AT adrianamartinssimoes laadquisicionaprendizajedelespanolporaprendicesbrasilenosevidenciasacercadelagramaticanonativa
_version_ 1766022407029522432
spelling I28-R145-D30502017-08-15 artículo Adriana Martins Simões Signo y Seña, no. 22 Resumen. En este trabajo presentaremos algunos indicios sobre la gramática no nativa del español constatados en nuestra investigación (Simões 2010). Analizamos pruebas de aceptabilidad de aprendices de español y los interpretamos a la luz del modelo teórico generativo de adquisición/aprendizaje de lenguas extranjeras (González 1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005; Liceras 1996, 1997, 2002, 2003). Nuestra hipótesis es que la gramática no nativa de los aprendices más jóvenes sería más permeable a la gramática contemporánea del PB. A partir del análisis, confirmamos nuestra hipótesis y obtuvimos evidencias de reestructuración de la gramática no nativa, así como evidencias de los elementos que podrían desencadenar el proceso. Sin embargo, la reestructuración sería sólo parcial y la representación mental de los aprendices no correspondería a la de un hablante nativo. Además de eso, encontramos indicios de lo que podría ser la naturaleza de la permeabilidad. Palabras clave : español, portugués brasileño, objeto pronominal acusativo, gramática no nativa, adquisición/aprendizaje de español. Abstract. This paper presents evidences about Spanish non-native grammar obtained from our research (Simões 2010). Acceptability tests from Spanish learners were analyzed, and results were interpreted following a generative approach to foreign language acquisition/learning (González 1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005; Liceras 1996, 1997, 2002, 2003). Our hypothesis is that the non-native grammar of younger learners could be more permeable to Brazilian Portuguese contemporary grammar. Through the analysis, our hypothesis was confirmed. Evidence of non-native grammar restructuring, as well as evidence regarding the elements which could trigger such process were found. However, the restructuring would only be partial, and the learners’ mental representation would not correspond to that of native speaker’s. Furthermore, our evidence suggests that this could be the nature of permeability in itself. Keywords : Spanish, Brazilian Portuguese, accusative pronominal object, non-native grammar, Spanish acquisition/learning. Resumo. Neste trabalho apresentaremos alguns indícios sobre a gramática não nativa do espanhol que foram constatados em nossa pesquisa (Simões 2010). Analisamos testes de aceitabilidade de aprendizes de espanhol e os interpretamos à luz do modelo teórico gerativista de aquisição/aprendizagem de línguas estrangeiras (González 1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005; Liceras 1996, 1997, 2002, 2003). Partimos da hipótese de que a gramática não nativa dos aprendizes mais jovens seria mais permeável à gramática contemporânea do PB. A partir da análise, confirmamos nossa hipótese e obtivemos evidências de reestruturação da gramática não nativa, assim como evidências dos elementos que poderiam desencadear o processo. No entanto, a reestruturação seria apenas parcial e a representação mental dos aprendizes não corresponderia à de um falante nativo. Além disso, encontramos indícios do que poderia ser a natureza da permeabilidade. Palavras-chave : espanhol, português brasileiro, objeto pronominal acusativo, gramática não nativa, aquisição/aprendizagem de espanhol. application/pdf http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3050 es Los autores de los trabajos publicados en la revista Signo & Seña conservan los derechos comerciales sobre sus obras y solo conceden a esta el derecho de primera publicación, al tiempo que autorizan el uso y la reproducción sin fines lucrativos de sus trabajos, los que la revista dispone a tal fin como archivos de acceso público. Todo otro uso, reproducción, reimpresión o republicación, debe acordarse con los respectivos autores. La adquisición/aprendizaje del español por aprendices brasileños: Evidencias acerca de la gramática no nativa Dossier http://repositoriouba.sisbi.uba.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=sys&d=D3050