Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée.

Brazilian literature is notoriously absent from the syllabi contents of exams for Modern Languages teachers aspiring to find employment. This clearly indicates a reduction in the scope of the discipline, thus favouring the traditional Franco–Anglo–German spectrum. We gather that it...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Riaudel, Michel, Zenarruza de Clément, Silvia
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Litoral 2019
Materias:
Acceso en línea:https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/8628
Aporte de:
id I26-R133-article-8628
record_format ojs
spelling I26-R133-article-86282022-09-24T08:24:08Z Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée. Riaudel, Michel Zenarruza de Clément, Silvia Brazilian literature foreign literatures comparatism Literatura brasileña literaturas extranjeras comparatismo Brazilian literature is notoriously absent from the syllabi contents of exams for Modern Languages teachers aspiring to find employment. This clearly indicates a reduction in the scope of the discipline, thus favouring the traditional Franco–Anglo–German spectrum. We gather that it is necessaryto embrace a worldwide perspective and establish a threshold that should more proportionally represent foreign literatures. This clearly implies a consideration of what constitutes literary value and also shows a certain degree of bias in studies carried out under a strict national frame of mind. Thus, including Brazilian texts —as well as other ignored writings— in Comparative Literature Studies would help to bring the national pedestal of literature to a more accurate perspective. La ausencia de la literatura brasileña en los programas de literatura comparada de los concursos de reclutamiento de docentes en Letras modernas es el indicio del achicamiento de la disciplina a favor del trípode franco–anglo–germánico. Si una mayor apertura al mundo es necesaria, es sin embar-go delicado establecer umbrales de justas representaciones de las literaturas extranjeras. La cuestión remite, de hecho, a la constitución del valor literario, y pone de manifiesto también el carácter algo oblicuo de estudios efectuados en un marco estrictamente nacional. Es por eso que, paradójicamente, elhecho que los comparatistas inscriban en su campo la literatura brasileña y otros dominios olvidados podría enseñar a relativizar el pedestal nacional de los estudios literarios.  Universidad Nacional del Litoral 2019-11-08 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/8628 10.14409/hf.v0i19.8628 El Hilo de la Fabula; Núm. 19 (17): El hilo de la fábula; 39-50 El Hilo de la Fabula; No. 19 (17): El hilo de la fábula; 39-50 2362-5651 1667-7900 10.14409/hf.v0i19 spa https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/8628/12051 Derechos de autor 2019 El Hilo de la Fabula
institution Universidad Nacional del Litoral
institution_str I-26
repository_str R-133
container_title_str Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)
language Español
format Artículo revista
topic Brazilian literature
foreign literatures
comparatism
Literatura brasileña
literaturas extranjeras
comparatismo
spellingShingle Brazilian literature
foreign literatures
comparatism
Literatura brasileña
literaturas extranjeras
comparatismo
Riaudel, Michel
Zenarruza de Clément, Silvia
Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée.
topic_facet Brazilian literature
foreign literatures
comparatism
Literatura brasileña
literaturas extranjeras
comparatismo
author Riaudel, Michel
Zenarruza de Clément, Silvia
author_facet Riaudel, Michel
Zenarruza de Clément, Silvia
author_sort Riaudel, Michel
title Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée.
title_short Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée.
title_full Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée.
title_fullStr Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée.
title_full_unstemmed Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée.
title_sort para un examen crítico del comparatismo francés: este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «le comparatisme france / brésil: un bilan criti- que», organizado por el centre «littérature et poétique comparées» (université paris ouest – nanterre), partner del 20e congrès de l’association internationale de littérature comparée.
description Brazilian literature is notoriously absent from the syllabi contents of exams for Modern Languages teachers aspiring to find employment. This clearly indicates a reduction in the scope of the discipline, thus favouring the traditional Franco–Anglo–German spectrum. We gather that it is necessaryto embrace a worldwide perspective and establish a threshold that should more proportionally represent foreign literatures. This clearly implies a consideration of what constitutes literary value and also shows a certain degree of bias in studies carried out under a strict national frame of mind. Thus, including Brazilian texts —as well as other ignored writings— in Comparative Literature Studies would help to bring the national pedestal of literature to a more accurate perspective.
publisher Universidad Nacional del Litoral
publishDate 2019
url https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/8628
work_keys_str_mv AT riaudelmichel paraunexamencriticodelcomparatismofrancesestetextofueleidoel22dejuliode2013enelciclolecomparatismefrancebresilunbilancritiqueorganizadoporelcentrelitteratureetpoetiquecompareesuniversiteparisouestnanterrepartnerdel20econgresdelassociationinternationaledel
AT zenarruzadeclementsilvia paraunexamencriticodelcomparatismofrancesestetextofueleidoel22dejuliode2013enelciclolecomparatismefrancebresilunbilancritiqueorganizadoporelcentrelitteratureetpoetiquecompareesuniversiteparisouestnanterrepartnerdel20econgresdelassociationinternationaledel
first_indexed 2022-10-05T02:25:23Z
last_indexed 2022-10-05T02:25:23Z
_version_ 1770623975848673280