Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée.
Brazilian literature is notoriously absent from the syllabi contents of exams for Modern Languages teachers aspiring to find employment. This clearly indicates a reduction in the scope of the discipline, thus favouring the traditional Franco–Anglo–German spectrum. We gather that it...
Guardado en:
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Artículo revista |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2019
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/8628 |
Aporte de: |
id |
I26-R133-article-8628 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I26-R133-article-86282022-09-24T08:24:08Z Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée. Riaudel, Michel Zenarruza de Clément, Silvia Brazilian literature foreign literatures comparatism Literatura brasileña literaturas extranjeras comparatismo Brazilian literature is notoriously absent from the syllabi contents of exams for Modern Languages teachers aspiring to find employment. This clearly indicates a reduction in the scope of the discipline, thus favouring the traditional Franco–Anglo–German spectrum. We gather that it is necessaryto embrace a worldwide perspective and establish a threshold that should more proportionally represent foreign literatures. This clearly implies a consideration of what constitutes literary value and also shows a certain degree of bias in studies carried out under a strict national frame of mind. Thus, including Brazilian texts —as well as other ignored writings— in Comparative Literature Studies would help to bring the national pedestal of literature to a more accurate perspective. La ausencia de la literatura brasileña en los programas de literatura comparada de los concursos de reclutamiento de docentes en Letras modernas es el indicio del achicamiento de la disciplina a favor del trípode franco–anglo–germánico. Si una mayor apertura al mundo es necesaria, es sin embar-go delicado establecer umbrales de justas representaciones de las literaturas extranjeras. La cuestión remite, de hecho, a la constitución del valor literario, y pone de manifiesto también el carácter algo oblicuo de estudios efectuados en un marco estrictamente nacional. Es por eso que, paradójicamente, elhecho que los comparatistas inscriban en su campo la literatura brasileña y otros dominios olvidados podría enseñar a relativizar el pedestal nacional de los estudios literarios. Universidad Nacional del Litoral 2019-11-08 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/8628 10.14409/hf.v0i19.8628 El Hilo de la Fabula; Núm. 19 (17): El hilo de la fábula; 39-50 El Hilo de la Fabula; No. 19 (17): El hilo de la fábula; 39-50 2362-5651 1667-7900 10.14409/hf.v0i19 spa https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/8628/12051 Derechos de autor 2019 El Hilo de la Fabula |
institution |
Universidad Nacional del Litoral |
institution_str |
I-26 |
repository_str |
R-133 |
container_title_str |
Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL) |
language |
Español |
format |
Artículo revista |
topic |
Brazilian literature foreign literatures comparatism Literatura brasileña literaturas extranjeras comparatismo |
spellingShingle |
Brazilian literature foreign literatures comparatism Literatura brasileña literaturas extranjeras comparatismo Riaudel, Michel Zenarruza de Clément, Silvia Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée. |
topic_facet |
Brazilian literature foreign literatures comparatism Literatura brasileña literaturas extranjeras comparatismo |
author |
Riaudel, Michel Zenarruza de Clément, Silvia |
author_facet |
Riaudel, Michel Zenarruza de Clément, Silvia |
author_sort |
Riaudel, Michel |
title |
Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée. |
title_short |
Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée. |
title_full |
Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée. |
title_fullStr |
Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée. |
title_full_unstemmed |
Para un examen crítico del comparatismo francés: Este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «Le comparatisme France / Brésil: un bilan criti- que», organizado por el Centre «Littérature et Poétique Comparées» (Université Paris Ouest – Nanterre), partner del 20e Congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée. |
title_sort |
para un examen crítico del comparatismo francés: este texto fue leído el 22 de julio de 2013 en el ciclo «le comparatisme france / brésil: un bilan criti- que», organizado por el centre «littérature et poétique comparées» (université paris ouest – nanterre), partner del 20e congrès de l’association internationale de littérature comparée. |
description |
Brazilian literature is notoriously absent from the syllabi contents of exams for Modern Languages teachers aspiring to find employment. This clearly indicates a reduction in the scope of the discipline, thus favouring the traditional Franco–Anglo–German spectrum. We gather that it is necessaryto embrace a worldwide perspective and establish a threshold that should more proportionally represent foreign literatures. This clearly implies a consideration of what constitutes literary value and also shows a certain degree of bias in studies carried out under a strict national frame of mind. Thus, including Brazilian texts —as well as other ignored writings— in Comparative Literature Studies would help to bring the national pedestal of literature to a more accurate perspective. |
publisher |
Universidad Nacional del Litoral |
publishDate |
2019 |
url |
https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/8628 |
work_keys_str_mv |
AT riaudelmichel paraunexamencriticodelcomparatismofrancesestetextofueleidoel22dejuliode2013enelciclolecomparatismefrancebresilunbilancritiqueorganizadoporelcentrelitteratureetpoetiquecompareesuniversiteparisouestnanterrepartnerdel20econgresdelassociationinternationaledel AT zenarruzadeclementsilvia paraunexamencriticodelcomparatismofrancesestetextofueleidoel22dejuliode2013enelciclolecomparatismefrancebresilunbilancritiqueorganizadoporelcentrelitteratureetpoetiquecompareesuniversiteparisouestnanterrepartnerdel20econgresdelassociationinternationaledel |
first_indexed |
2022-10-05T02:25:23Z |
last_indexed |
2022-10-05T02:25:23Z |
_version_ |
1770623975848673280 |