Dossier La traducción editorial: Presentación
¿Cuál es la especificidad de la noción «traducción editorial»? Más allá de concebirla como un tipo de traducción, es posible pensar la traducción editorial como un ámbito de reflexión ligado al reconocimiento de una serie de cuestiones y problemas relacionados con el diseño, la producción y la circu...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo revista |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6627 |
Aporte de: |
id |
I26-R133-article-6627 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I26-R133-article-66272021-05-05T20:47:18Z Dossier La traducción editorial: Presentación Venturini, Santiago traducción editorial • políticas editoriales • políticas de traducción • Mercado mundial de la traducción ¿Cuál es la especificidad de la noción «traducción editorial»? Más allá de concebirla como un tipo de traducción, es posible pensar la traducción editorial como un ámbito de reflexión ligado al reconocimiento de una serie de cuestiones y problemas relacionados con el diseño, la producción y la circulación de las obras traducidas en el espacio de los diferentes mercados nacionales del libro y de un mercado internacional de la traducción.Los trabajos que conforman este dossier contribuyen al pensamiento del cruce entre traducción y edición a través del abordaje de diferentes objetos, prácticas y problemáticas: la configuración de títulos, colecciones y catálogos editoriales, la traducción de determinados nombres de autor y el rol del traductor como agente, entre otras cuestiones. Universidad Nacional del Litoral 2017-06-27 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6627 10.14409/tb.v1i5.6627 El Taco en la Brea; Núm. 5 (2017): El Taco en la Brea; 246-256 El Taco en la Brea; No. 5 (2017): El Taco en la Brea; 246-256 2362-4191 10.14409/tb.v1i5 spa https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6627/10421 Derechos de autor 2017 El Taco en la Brea |
institution |
Universidad Nacional del Litoral |
institution_str |
I-26 |
repository_str |
R-133 |
container_title_str |
Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL) |
language |
Español |
format |
Artículo revista |
topic |
traducción editorial • políticas editoriales • políticas de traducción • Mercado mundial de la traducción |
spellingShingle |
traducción editorial • políticas editoriales • políticas de traducción • Mercado mundial de la traducción Venturini, Santiago Dossier La traducción editorial: Presentación |
topic_facet |
traducción editorial • políticas editoriales • políticas de traducción • Mercado mundial de la traducción |
author |
Venturini, Santiago |
author_facet |
Venturini, Santiago |
author_sort |
Venturini, Santiago |
title |
Dossier La traducción editorial: Presentación |
title_short |
Dossier La traducción editorial: Presentación |
title_full |
Dossier La traducción editorial: Presentación |
title_fullStr |
Dossier La traducción editorial: Presentación |
title_full_unstemmed |
Dossier La traducción editorial: Presentación |
title_sort |
dossier la traducción editorial: presentación |
description |
¿Cuál es la especificidad de la noción «traducción editorial»? Más allá de concebirla como un tipo de traducción, es posible pensar la traducción editorial como un ámbito de reflexión ligado al reconocimiento de una serie de cuestiones y problemas relacionados con el diseño, la producción y la circulación de las obras traducidas en el espacio de los diferentes mercados nacionales del libro y de un mercado internacional de la traducción.Los trabajos que conforman este dossier contribuyen al pensamiento del cruce entre traducción y edición a través del abordaje de diferentes objetos, prácticas y problemáticas: la configuración de títulos, colecciones y catálogos editoriales, la traducción de determinados nombres de autor y el rol del traductor como agente, entre otras cuestiones. |
publisher |
Universidad Nacional del Litoral |
publishDate |
2017 |
url |
https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/article/view/6627 |
work_keys_str_mv |
AT venturinisantiago dossierlatraduccioneditorialpresentacion |
first_indexed |
2023-07-05T23:17:22Z |
last_indexed |
2023-07-05T23:17:22Z |
_version_ |
1770624429152272384 |