Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.

En este trabajo presentamos la tarea de traducción de los poemas latinos Copa y Moretum al español, y mostramos las dificultades y problemáticas con las que nos enfrentamos. Enmarcamos nuestra labor en la idea de que es imprescindible desarrollar traducciones al español de obras no canónicas como un...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Schniebs, Alicia
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Universidad Nacional del Litoral 2017
Materias:
Acceso en línea:https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418
Aporte de:
id I26-R133-article-6418
record_format ojs
spelling I26-R133-article-64182022-09-24T08:23:30Z Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. Legible spaces: the translation in the margins of the canon. Schniebs, Alicia traducción canon poesía latina recursos pedagógicos En este trabajo presentamos la tarea de traducción de los poemas latinos Copa y Moretum al español, y mostramos las dificultades y problemáticas con las que nos enfrentamos. Enmarcamos nuestra labor en la idea de que es imprescindible desarrollar traducciones al español de obras no canónicas como una forma de ampliar y actualizar los estudios literarios. Universidad Nacional del Litoral 2017-11-06 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418 10.14409/hf.v0i17.6418 El Hilo de la Fabula; Núm. 17 (15): El Hilo de la Fabula; 177-186 El Hilo de la Fabula; No. 17 (15): El Hilo de la Fabula; 177-186 2362-5651 1667-7900 10.14409/hf.v0i17 spa https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418/9631 Derechos de autor 2017 El Hilo de la Fabula
institution Universidad Nacional del Litoral
institution_str I-26
repository_str R-133
container_title_str Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)
language Español
format Artículo revista
topic traducción
canon
poesía latina
recursos pedagógicos
spellingShingle traducción
canon
poesía latina
recursos pedagógicos
Schniebs, Alicia
Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
topic_facet traducción
canon
poesía latina
recursos pedagógicos
author Schniebs, Alicia
author_facet Schniebs, Alicia
author_sort Schniebs, Alicia
title Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_short Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_full Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_fullStr Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_full_unstemmed Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
title_sort espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
description En este trabajo presentamos la tarea de traducción de los poemas latinos Copa y Moretum al español, y mostramos las dificultades y problemáticas con las que nos enfrentamos. Enmarcamos nuestra labor en la idea de que es imprescindible desarrollar traducciones al español de obras no canónicas como una forma de ampliar y actualizar los estudios literarios.
publisher Universidad Nacional del Litoral
publishDate 2017
url https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418
work_keys_str_mv AT schniebsalicia espacioslegibleslatraduccionenlosmargenesdelcanon
AT schniebsalicia legiblespacesthetranslationinthemarginsofthecanon
first_indexed 2022-10-05T02:25:12Z
last_indexed 2022-10-05T02:25:12Z
_version_ 1770623963341258752