Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon.
En este trabajo presentamos la tarea de traducción de los poemas latinos Copa y Moretum al español, y mostramos las dificultades y problemáticas con las que nos enfrentamos. Enmarcamos nuestra labor en la idea de que es imprescindible desarrollar traducciones al español de obras no canónicas como un...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo revista |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418 |
Aporte de: |
id |
I26-R133-article-6418 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I26-R133-article-64182022-09-24T08:23:30Z Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. Legible spaces: the translation in the margins of the canon. Schniebs, Alicia traducción canon poesía latina recursos pedagógicos En este trabajo presentamos la tarea de traducción de los poemas latinos Copa y Moretum al español, y mostramos las dificultades y problemáticas con las que nos enfrentamos. Enmarcamos nuestra labor en la idea de que es imprescindible desarrollar traducciones al español de obras no canónicas como una forma de ampliar y actualizar los estudios literarios. Universidad Nacional del Litoral 2017-11-06 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418 10.14409/hf.v0i17.6418 El Hilo de la Fabula; Núm. 17 (15): El Hilo de la Fabula; 177-186 El Hilo de la Fabula; No. 17 (15): El Hilo de la Fabula; 177-186 2362-5651 1667-7900 10.14409/hf.v0i17 spa https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418/9631 Derechos de autor 2017 El Hilo de la Fabula |
institution |
Universidad Nacional del Litoral |
institution_str |
I-26 |
repository_str |
R-133 |
container_title_str |
Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL) |
language |
Español |
format |
Artículo revista |
topic |
traducción canon poesía latina recursos pedagógicos |
spellingShingle |
traducción canon poesía latina recursos pedagógicos Schniebs, Alicia Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. |
topic_facet |
traducción canon poesía latina recursos pedagógicos |
author |
Schniebs, Alicia |
author_facet |
Schniebs, Alicia |
author_sort |
Schniebs, Alicia |
title |
Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. |
title_short |
Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. |
title_full |
Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. |
title_fullStr |
Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. |
title_full_unstemmed |
Espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. |
title_sort |
espacios legibles: la traducción en los márgenes del canon. |
description |
En este trabajo presentamos la tarea de traducción de los poemas latinos Copa y Moretum al español, y mostramos las dificultades y problemáticas con las que nos enfrentamos. Enmarcamos nuestra labor en la idea de que es imprescindible desarrollar traducciones al español de obras no canónicas como una forma de ampliar y actualizar los estudios literarios. |
publisher |
Universidad Nacional del Litoral |
publishDate |
2017 |
url |
https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/6418 |
work_keys_str_mv |
AT schniebsalicia espacioslegibleslatraduccionenlosmargenesdelcanon AT schniebsalicia legiblespacesthetranslationinthemarginsofthecanon |
first_indexed |
2022-10-05T02:25:12Z |
last_indexed |
2022-10-05T02:25:12Z |
_version_ |
1770623963341258752 |