All the Oedipus, Oedipus. Some notes on the translation of Sophocles’ Oedipus Rex
In the present work I will present some problems related to the translation into Spanish of Oedipus Rex, by Sophocles, especially in relation to what the appropriation of the work from the language itself implies. To this end, after introducing a series of general considerations on the translation o...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo revista |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Nacional del Litoral
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/12216 |
Aporte de: |
id |
I26-R133-article-12216 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I26-R133-article-122162022-11-29T16:12:25Z All the Oedipus, Oedipus. Some notes on the translation of Sophocles’ Oedipus Rex Todos los Edipos, Edipo. Algunas notas sobre la traducción de Edipo rey de Sófocles Bieda, Esteban Oedipus Rex translation hermeneutics Edipo rey traducción hermenéutica In the present work I will present some problems related to the translation into Spanish of Oedipus Rex, by Sophocles, especially in relation to what the appropriation of the work from the language itself implies. To this end, after introducing a series of general considerations on the translation of classical texts in general, I will present some examples in which the mentioned difficulties appear. En el presente trabajo presentaré algunos problemas relacionados con la traducción al español de Edipo rey, de Sófocles, especialmente en relación con lo que implica la apropiación de la obra desde nuestro español argentino. Para ello, luego de presentar una serie de reflexiones generales en torno a la traducción de textos clásicos en general, presentaré algunos ejemplos en los que aparecen las dificultades señaladas. Universidad Nacional del Litoral 2022-10-30 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf application/zip text/html https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/12216 10.14409/hf.20.24.e0019 El Hilo de la Fabula; Núm. 24 (20): El Hilo de la Fábula; e0019 El Hilo de la Fabula; No. 24 (20): El Hilo de la Fábula; e0019 2362-5651 1667-7900 10.14409/hf.20.24 spa https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/12216/16646 https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/12216/16659 https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/12216/16660 Derechos de autor 2022 Esteban Bieda https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
institution |
Universidad Nacional del Litoral |
institution_str |
I-26 |
repository_str |
R-133 |
container_title_str |
Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL) |
language |
Español |
format |
Artículo revista |
topic |
Oedipus Rex translation hermeneutics Edipo rey traducción hermenéutica |
spellingShingle |
Oedipus Rex translation hermeneutics Edipo rey traducción hermenéutica Bieda, Esteban All the Oedipus, Oedipus. Some notes on the translation of Sophocles’ Oedipus Rex |
topic_facet |
Oedipus Rex translation hermeneutics Edipo rey traducción hermenéutica |
author |
Bieda, Esteban |
author_facet |
Bieda, Esteban |
author_sort |
Bieda, Esteban |
title |
All the Oedipus, Oedipus. Some notes on the translation of Sophocles’ Oedipus Rex |
title_short |
All the Oedipus, Oedipus. Some notes on the translation of Sophocles’ Oedipus Rex |
title_full |
All the Oedipus, Oedipus. Some notes on the translation of Sophocles’ Oedipus Rex |
title_fullStr |
All the Oedipus, Oedipus. Some notes on the translation of Sophocles’ Oedipus Rex |
title_full_unstemmed |
All the Oedipus, Oedipus. Some notes on the translation of Sophocles’ Oedipus Rex |
title_sort |
all the oedipus, oedipus. some notes on the translation of sophocles’ oedipus rex |
description |
In the present work I will present some problems related to the translation into Spanish of Oedipus Rex, by Sophocles, especially in relation to what the appropriation of the work from the language itself implies. To this end, after introducing a series of general considerations on the translation of classical texts in general, I will present some examples in which the mentioned difficulties appear. |
publisher |
Universidad Nacional del Litoral |
publishDate |
2022 |
url |
https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/HilodelaFabula/article/view/12216 |
work_keys_str_mv |
AT biedaesteban alltheoedipusoedipussomenotesonthetranslationofsophoclesoedipusrex AT biedaesteban todoslosediposedipoalgunasnotassobrelatraducciondeediporeydesofocles |
first_indexed |
2023-03-18T23:05:38Z |
last_indexed |
2023-03-18T23:05:38Z |
_version_ |
1770623929949356032 |