Mito y reescritura: Medea y Ulises en los textos ovidianos del exilio

El presente trabajo propone una lectura de dos emblemas míticos de los textos del exilio ovidiano, Medea y Ulises. El objetivo es ilustrar la capacidad dinámica del material mitológico, que puede adaptarse, por su maleabilidad, a cada contexto literario. En el caso de Tristia y Pontica la inserción...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Tola, Eleonora
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Asociación Argentina de Estudios Clásicos (AADEC) - Ediciones UNL 2025
Materias:
Acceso en línea:https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/argos/article/view/12093
Aporte de:
Descripción
Sumario:El presente trabajo propone una lectura de dos emblemas míticos de los textos del exilio ovidiano, Medea y Ulises. El objetivo es ilustrar la capacidad dinámica del material mitológico, que puede adaptarse, por su maleabilidad, a cada contexto literario. En el caso de Tristia y Pontica la inserción del registro mítico-legendario apunta a evidenciar diversos aspectos de la experiencia "subjetiva" del narrador. Símbolos respectivos de un desmembramiento y de un periplo errático, Medea y Ulises se integran entonces en el nuevo contexto del narrador, que es a su vez un nuevo contexto poético. A partir de una de las etimologías del espacio de exilio (Tomis), Medea permite ubicar dicho espacio en un marco mítico; por su parte, Ulises da lugar a una explicitación del carácter de esta escritura en la que el poeta, lejos de los "tiernos amores" elegíacos a los que había acostumbrado a sus lectores antes del destierro, se encuentra él mismo más cerca de un escenario épico.