Eneas viaja a la LIJ argentina

En este trabajo analizamos tres adaptaciones de <i>Eneida</i> de Virgilio destinadas a niños y jóvenes que constituyen aportes recientes a la divulgación de la obra virgiliana en la literatura argentina. Revisamos, a partir de los marcos conceptuales sistematizados por Gemma Lluch, los p...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Trevisan, Olga Natalia, Gusberti, Jimena Verónica
Formato: Objeto de conferencia
Lenguaje:Español
Publicado: 2011
Materias:
Acceso en línea:http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/33347
http://jornadasecym.fahce.unlp.edu.ar/actas/Trevisan.pdf/at_download/file
Aporte de:
Descripción
Sumario:En este trabajo analizamos tres adaptaciones de <i>Eneida</i> de Virgilio destinadas a niños y jóvenes que constituyen aportes recientes a la divulgación de la obra virgiliana en la literatura argentina. Revisamos, a partir de los marcos conceptuales sistematizados por Gemma Lluch, los procedimientos discursivos para la adaptación, en forma y contenido, y los sesgos ideológicos -más o menos explícitos- implicados, entre ellos, los relativos a la preeminencia de una perspectiva educativa o divulgativa. Describimos, además, los grados de filiación de estas adaptaciones con las traducciones para adultos de mayor difusión y, por último, el papel de las ilustraciones y paratextos.