Tradução funcionalista e variação linguística: o uso de sequência didática no ensino de línguas

No contexto da abordagem da variação linguística do Espanhol e do uso da Tradução Funcionalista em aulas de Língua Estrangeira, este artigo objetiva relatar os resultados da aplicação de uma Sequência Didática (SD), nos moldes da Escola de Genebra, a partir da tradução funcionalista de peças teatrai...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: FUNCAP, Pontes, Valdecy Oliveira, Pereira, Livya Lea Oliveira
Formato: Artículo publishedVersion Artigo Avaliado pelos Pares
Lenguaje:Portugués
Publicado: Revista EntreLínguas 2017
Materias:
Acceso en línea:https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9159
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-048&d=article9159oai
Aporte de:
id I16-R122-article9159oai
record_format dspace
institution Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales
institution_str I-16
repository_str R-122
collection Red de Bibliotecas Virtuales de Ciencias Sociales (CLACSO)
language Portugués
topic Tradução Funcionalista. Sequências didáticas. Variação linguística. Formas de tratamento.
Functionalist translation. Didactic sequences. Linguistic variation. Forms of treatment.
Traducción funcional. Secuencias didácticas. Variación lingüística. Formas de tratamiento.
spellingShingle Tradução Funcionalista. Sequências didáticas. Variação linguística. Formas de tratamento.
Functionalist translation. Didactic sequences. Linguistic variation. Forms of treatment.
Traducción funcional. Secuencias didácticas. Variación lingüística. Formas de tratamiento.
FUNCAP
Pontes, Valdecy Oliveira
Pereira, Livya Lea Oliveira
Tradução funcionalista e variação linguística: o uso de sequência didática no ensino de línguas
topic_facet Tradução Funcionalista. Sequências didáticas. Variação linguística. Formas de tratamento.
Functionalist translation. Didactic sequences. Linguistic variation. Forms of treatment.
Traducción funcional. Secuencias didácticas. Variación lingüística. Formas de tratamiento.
description No contexto da abordagem da variação linguística do Espanhol e do uso da Tradução Funcionalista em aulas de Língua Estrangeira, este artigo objetiva relatar os resultados da aplicação de uma Sequência Didática (SD), nos moldes da Escola de Genebra, a partir da tradução funcionalista de peças teatrais hispânicas para o ensino da variação linguística nas formas de tratamento pronominais no par linguístico Espanhol-Português Brasileiro. A SD foi aplicada na disciplina “Introdução aos Estudos da Tradução em Língua Espanhola” (2º semestre), ofertada pelo curso de licenciatura em Letras – Língua Espanhola e suas Literaturas, da Universidade Federal do Ceará. Baseamo-nos em fundamentos teóricos da Tradução Funcionalista (NORD, 1994, 1996, 2009, 2012), Tradução e Sociolinguística (BOLAÑOS-CUELLAR, 2000; MAYORAL, 1998), elaboração de SD (DOLZ; NOVERRAZ; SCHNEUWLY, 2004; CRISTÓVÃO, 2010; BARROS, 2012) e pesquisas sobre a variação nas formas de tratamento do Espanhol e Português (FONTANELLA DE WEINBER, 1999; SCHERRE et al, 2015).
format Artículo
publishedVersion
Artigo Avaliado pelos Pares
Artículo
publishedVersion
Artigo Avaliado pelos Pares
author FUNCAP
Pontes, Valdecy Oliveira
Pereira, Livya Lea Oliveira
author_facet FUNCAP
Pontes, Valdecy Oliveira
Pereira, Livya Lea Oliveira
author_sort FUNCAP
title Tradução funcionalista e variação linguística: o uso de sequência didática no ensino de línguas
title_short Tradução funcionalista e variação linguística: o uso de sequência didática no ensino de línguas
title_full Tradução funcionalista e variação linguística: o uso de sequência didática no ensino de línguas
title_fullStr Tradução funcionalista e variação linguística: o uso de sequência didática no ensino de línguas
title_full_unstemmed Tradução funcionalista e variação linguística: o uso de sequência didática no ensino de línguas
title_sort tradução funcionalista e variação linguística: o uso de sequência didática no ensino de línguas
publisher Revista EntreLínguas
publishDate 2017
url https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/9159
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-048&d=article9159oai
work_keys_str_mv AT funcap traducaofuncionalistaevariacaolinguisticaousodesequenciadidaticanoensinodelinguas
AT pontesvaldecyoliveira traducaofuncionalistaevariacaolinguisticaousodesequenciadidaticanoensinodelinguas
AT pereiralivyaleaoliveira traducaofuncionalistaevariacaolinguisticaousodesequenciadidaticanoensinodelinguas
AT funcap functionaltranslationandlinguisticvariationtheuseofdidacticsequenceinteachinglanguages
AT pontesvaldecyoliveira functionaltranslationandlinguisticvariationtheuseofdidacticsequenceinteachinglanguages
AT pereiralivyaleaoliveira functionaltranslationandlinguisticvariationtheuseofdidacticsequenceinteachinglanguages
AT funcap latraduccionfuncionalylavariacionlinguisticaelusodesecuenciadidacticaenlaensenanzadelenguas
AT pontesvaldecyoliveira latraduccionfuncionalylavariacionlinguisticaelusodesecuenciadidacticaenlaensenanzadelenguas
AT pereiralivyaleaoliveira latraduccionfuncionalylavariacionlinguisticaelusodesecuenciadidacticaenlaensenanzadelenguas
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820439845044226