Strategies for Translating Otherness: The Native Peoples of the Rio de La Plata between their Direct Witnesses and Historia general de los hechos de los castellanos (1536-1615) by Antonio de Herrera y Tordesillas
This paper aims to analyze the production of representations about the native peoples of the Rio de La Plata in two different instances. The first, during its first conquest (1536-1545), considers texts produced by their direct witnesses, Spanish colonial agents installed in an foreign territory; th...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | Artículo revista |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Grupo Prohistoria
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://ojs.rosario-conicet.gov.ar/index.php/prohistoria/article/view/1341 |
Aporte de: |
id |
I15-R238-article-1341 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I15-R238-article-13412021-05-07T13:55:09Z Strategies for Translating Otherness: The Native Peoples of the Rio de La Plata between their Direct Witnesses and Historia general de los hechos de los castellanos (1536-1615) by Antonio de Herrera y Tordesillas Estrategias para traducir la alteridad: los nativos rioplatenses entre sus testigos directos y la Historia general de los hechos de los castellanos de Antonio de Herrera y Tordesillas (1536-1615) Gandini, María Juliana Conquista del Río de la Plata Historiografía Recepción cultural Testimonio Directo Traducción cultural Conquest of La Plata River Cultural Reception Cultural Translation First Hand Testimony Historiography This paper aims to analyze the production of representations about the native peoples of the Rio de La Plata in two different instances. The first, during its first conquest (1536-1545), considers texts produced by their direct witnesses, Spanish colonial agents installed in an foreign territory; then, the reappropriation of these representations in the historiographical project of Antonio de Herrera y Tordesillas (1601-1615). Taking both of them as cases of cultural translation, we intend to stress the intellectual operations needed to understand and communicate American native peoples’ ways of life in two different contexts that were nevertheless close in time. Este trabajo propone analizar la producción de representaciones sobre los nativos del Río de la Plata en dos instancias diferenciales. Primero, durante su primera conquista (1536-1545) considerando textos generados por sus testigos directos, agentes coloniales españoles instalados en un territorio ajeno; luego, la reapropiación de estas representaciones en el proyecto historiográfico de Antonio de Herrera y Tordesillas (1601-1615). Tomando a ambas como casos de traducción cultural, pretendemos iluminar las operaciones intelectuales que fue necesario realizar para comprender y comunicar la forma de vida de las sociedades nativas americanas en dos contextos diferentes pero próximos en el tiempo. Grupo Prohistoria 2020-12-01 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf text/html application/zip https://ojs.rosario-conicet.gov.ar/index.php/prohistoria/article/view/1341 10.35305/prohistoria.vi34.1341 Prohistoria. Historia, políticas de la historia; No. 34 (2020); 75-104 Prohistoria. Historia, políticas de la historia; Núm. 34 (2020); 75-104 Prohistoria. Historia, políticas de la historia; n. 34 (2020); 75-104 1851-9504 1514-0032 spa https://ojs.rosario-conicet.gov.ar/index.php/prohistoria/article/view/1341/1685 https://ojs.rosario-conicet.gov.ar/index.php/prohistoria/article/view/1341/1686 https://ojs.rosario-conicet.gov.ar/index.php/prohistoria/article/view/1341/1687 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
institution |
Universidad Nacional de Rosario |
institution_str |
I-15 |
repository_str |
R-238 |
container_title_str |
Prohistoria. Historia, políticas de la historia (CONICET) |
language |
Español |
format |
Artículo revista |
topic |
Conquista del Río de la Plata Historiografía Recepción cultural Testimonio Directo Traducción cultural Conquest of La Plata River Cultural Reception Cultural Translation First Hand Testimony Historiography |
spellingShingle |
Conquista del Río de la Plata Historiografía Recepción cultural Testimonio Directo Traducción cultural Conquest of La Plata River Cultural Reception Cultural Translation First Hand Testimony Historiography Gandini, María Juliana Strategies for Translating Otherness: The Native Peoples of the Rio de La Plata between their Direct Witnesses and Historia general de los hechos de los castellanos (1536-1615) by Antonio de Herrera y Tordesillas |
topic_facet |
Conquista del Río de la Plata Historiografía Recepción cultural Testimonio Directo Traducción cultural Conquest of La Plata River Cultural Reception Cultural Translation First Hand Testimony Historiography |
author |
Gandini, María Juliana |
author_facet |
Gandini, María Juliana |
author_sort |
Gandini, María Juliana |
title |
Strategies for Translating Otherness: The Native Peoples of the Rio de La Plata between their Direct Witnesses and Historia general de los hechos de los castellanos (1536-1615) by Antonio de Herrera y Tordesillas |
title_short |
Strategies for Translating Otherness: The Native Peoples of the Rio de La Plata between their Direct Witnesses and Historia general de los hechos de los castellanos (1536-1615) by Antonio de Herrera y Tordesillas |
title_full |
Strategies for Translating Otherness: The Native Peoples of the Rio de La Plata between their Direct Witnesses and Historia general de los hechos de los castellanos (1536-1615) by Antonio de Herrera y Tordesillas |
title_fullStr |
Strategies for Translating Otherness: The Native Peoples of the Rio de La Plata between their Direct Witnesses and Historia general de los hechos de los castellanos (1536-1615) by Antonio de Herrera y Tordesillas |
title_full_unstemmed |
Strategies for Translating Otherness: The Native Peoples of the Rio de La Plata between their Direct Witnesses and Historia general de los hechos de los castellanos (1536-1615) by Antonio de Herrera y Tordesillas |
title_sort |
strategies for translating otherness: the native peoples of the rio de la plata between their direct witnesses and historia general de los hechos de los castellanos (1536-1615) by antonio de herrera y tordesillas |
description |
This paper aims to analyze the production of representations about the native peoples of the Rio de La Plata in two different instances. The first, during its first conquest (1536-1545), considers texts produced by their direct witnesses, Spanish colonial agents installed in an foreign territory; then, the reappropriation of these representations in the historiographical project of Antonio de Herrera y Tordesillas (1601-1615). Taking both of them as cases of cultural translation, we intend to stress the intellectual operations needed to understand and communicate American native peoples’ ways of life in two different contexts that were nevertheless close in time. |
publisher |
Grupo Prohistoria |
publishDate |
2020 |
url |
https://ojs.rosario-conicet.gov.ar/index.php/prohistoria/article/view/1341 |
work_keys_str_mv |
AT gandinimariajuliana strategiesfortranslatingothernessthenativepeoplesoftheriodelaplatabetweentheirdirectwitnessesandhistoriageneraldeloshechosdeloscastellanos15361615byantoniodeherreraytordesillas AT gandinimariajuliana estrategiasparatraducirlaalteridadlosnativosrioplatensesentresustestigosdirectosylahistoriageneraldeloshechosdeloscastellanosdeantoniodeherreraytordesillas15361615 |
first_indexed |
2023-06-26T22:53:33Z |
last_indexed |
2023-06-26T22:53:33Z |
_version_ |
1769807558401327104 |