La revisión de textos

En este artículo analizamos la importancia de la revisión de textos escritos para cumplir el objetivo de nuestro texto: para qué y para quién escribimos. Para ello, nos alejamos del concepto de revisión que aprendimos en la escuela y nos planteamos la revisión como práctica de intervención que nos a...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ugarte Sauret, Lina, Sammartino López, Nadia
Formato: report informe técnico publishedVersion Material Didáctico
Lenguaje:Español
Publicado: 2022
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/2133/25058
http://hdl.handle.net/2133/25058
Aporte de:
id I15-R121-2133-25058
record_format dspace
institution Universidad Nacional de Rosario
institution_str I-15
repository_str R-121
collection Repositorio Hipermedial de la Universidad Nacional de Rosario (UNR)
language Español
topic Revisión
Alfabetización
Intervención
Personas sordas
Lectura fácil
spellingShingle Revisión
Alfabetización
Intervención
Personas sordas
Lectura fácil
Ugarte Sauret, Lina
Sammartino López, Nadia
La revisión de textos
topic_facet Revisión
Alfabetización
Intervención
Personas sordas
Lectura fácil
description En este artículo analizamos la importancia de la revisión de textos escritos para cumplir el objetivo de nuestro texto: para qué y para quién escribimos. Para ello, nos alejamos del concepto de revisión que aprendimos en la escuela y nos planteamos la revisión como práctica de intervención que nos ayuda a mejorar y trabajar la trama del texto. Ejemplo de esta práctica de intervención es la experiencia de la revisión de textos escritos por alumnas sordas y oyentes del proyecto de educación bilingüe del centro escolar italiano de Cossato sobre la revisión de textos propios escritos a partir de una historia visual. La práctica de revisión de la experiencia italiana tiene puntos en común con la práctica de revisión de textos escritos o adaptados en formato de lectura fácil. Analizamos los puntos en común entre las dos prácticas de revisión teniendo en cuenta que, en la primera práctica, las alumnas italianas están en proceso de alfabetización en un contexto bilingüe: lengua italiana y lengua de signos italianas. En la segunda práctica, el objetivo de las personas que escriben o adaptan textos en formato de lectura fácil es permitir que todas las personas accedan a: la información, la educación, la cultura.
format report
informe técnico
publishedVersion
Material Didáctico
author Ugarte Sauret, Lina
Sammartino López, Nadia
author_facet Ugarte Sauret, Lina
Sammartino López, Nadia
author_sort Ugarte Sauret, Lina
title La revisión de textos
title_short La revisión de textos
title_full La revisión de textos
title_fullStr La revisión de textos
title_full_unstemmed La revisión de textos
title_sort la revisión de textos
publishDate 2022
url http://hdl.handle.net/2133/25058
http://hdl.handle.net/2133/25058
work_keys_str_mv AT ugartesauretlina larevisiondetextos
AT sammartinolopeznadia larevisiondetextos
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820412629254148