Analogía y comunicación (interpelación, diálogo intercultural hacia la transmodernidad)
La comunicación unívoca es posible cuando el significado de las palabras o los signos son abstractos. Así el enunciado matemático “2+2=4” es unívoco y de precisión extrema. Si le agregamos la cualidad a la mera cantidad del número, se trata del grado (por ejemplo: 2 grados de temperatura más otros 2...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Formato: | article artículo publishedVersion |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Escuela de Filosofía
2018
|
Materias: | |
Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/2133/13799 http://hdl.handle.net/2133/13799 |
Aporte de: |
id |
I15-R121-2133-13799 |
---|---|
record_format |
dspace |
institution |
Universidad Nacional de Rosario |
institution_str |
I-15 |
repository_str |
R-121 |
collection |
Repositorio Hipermedial de la Universidad Nacional de Rosario (UNR) |
language |
Español |
orig_language_str_mv |
spa |
topic |
Analogía Comunicación Diálogo intercultural Transmodernidad |
spellingShingle |
Analogía Comunicación Diálogo intercultural Transmodernidad Dussel, Enrique Analogía y comunicación (interpelación, diálogo intercultural hacia la transmodernidad) |
topic_facet |
Analogía Comunicación Diálogo intercultural Transmodernidad |
description |
La comunicación unívoca es posible cuando el significado de las palabras o los signos son abstractos. Así el enunciado matemático “2+2=4” es unívoco y de precisión extrema. Si le agregamos la cualidad a la mera cantidad del número, se trata del grado (por ejemplo: 2 grados de temperatura más otros 2 son 4 grados), cada uno de ellos son unívocos en su identidad numérica aunque el último enunciado sea más complejo. Pero cuando se enuncia “2 flores”, y en referencia de una hacia otra, ya no nos permite predicar que “la flor 1 es idéntica a la flor 2”, sino que el significado de un término de la relación se refiere al otro singular con diferencia individual. En el caso de la comunicación humana, cuando un ser humano se comunica con otro acerca de su mundo ontológico, biográfico, histórico, propio, la enunciación pierde igualmente y en mayor medida su univocidad, porque el horizonte de sentido (la “comprensión del ser” diría M. Heidegger, que no es idéntico al de otros mundos) da a todos los entes del mundo un cierto sentido distinto (que es lo que se intenta comunicar en el diálogo existencial entre personas). |
format |
article artículo publishedVersion |
author |
Dussel, Enrique |
author_facet |
Dussel, Enrique |
author_sort |
Dussel, Enrique |
title |
Analogía y comunicación (interpelación, diálogo intercultural hacia la transmodernidad) |
title_short |
Analogía y comunicación (interpelación, diálogo intercultural hacia la transmodernidad) |
title_full |
Analogía y comunicación (interpelación, diálogo intercultural hacia la transmodernidad) |
title_fullStr |
Analogía y comunicación (interpelación, diálogo intercultural hacia la transmodernidad) |
title_full_unstemmed |
Analogía y comunicación (interpelación, diálogo intercultural hacia la transmodernidad) |
title_sort |
analogía y comunicación (interpelación, diálogo intercultural hacia la transmodernidad) |
publisher |
Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Escuela de Filosofía |
publishDate |
2018 |
url |
http://hdl.handle.net/2133/13799 http://hdl.handle.net/2133/13799 |
work_keys_str_mv |
AT dusselenrique analogiaycomunicacioninterpelaciondialogointerculturalhacialatransmodernidad |
bdutipo_str |
Repositorios |
_version_ |
1764820407746035713 |