Dimenticare gli alisei. Una experiencia de traducción

La presente ponencia pretende exponer el proceso traductivo de la primera traducción al español de una obra de la poetisa triestina Graziella Semmachi Gliubich: “Olvidar los alisios”, una colección de poesías. Dicha traducción será publicada próximamente en el marco del Programa Editorial y de Tradu...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Anunziato, Alberto Daniel
Otros Autores: Presentado en el XXXIII Congreso Internacional de Lengua y Literatura Italianas de ADILLI 2017 - San Miguel de Tucumán - Argentina - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad Nacional de Tucumán
Formato: other Producción en Extensión
Lenguaje:Español
Publicado: 2018
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/2133/10966
http://hdl.handle.net/2133/10966
Aporte de:
id I15-R121-2133-10966
record_format dspace
institution Universidad Nacional de Rosario
institution_str I-15
repository_str R-121
collection Repositorio Hipermedial de la Universidad Nacional de Rosario (UNR)
language Español
orig_language_str_mv spa
topic poesía
traducción poética
Graziella Semmachi Gliubich
spellingShingle poesía
traducción poética
Graziella Semmachi Gliubich
Anunziato, Alberto Daniel
Dimenticare gli alisei. Una experiencia de traducción
topic_facet poesía
traducción poética
Graziella Semmachi Gliubich
description La presente ponencia pretende exponer el proceso traductivo de la primera traducción al español de una obra de la poetisa triestina Graziella Semmachi Gliubich: “Olvidar los alisios”, una colección de poesías. Dicha traducción será publicada próximamente en el marco del Programa Editorial y de Traducción “Polifonía de mujeres” del Cuerpo de Traductores de la Universidad Nacional de Rosario, que se propone la traducción al español de una colección de escritoras contemporáneas de diversas lenguas extranjeras en ediciones bilingües y confrontadas, con introducción y notas de los traductores.
author2 Presentado en el XXXIII Congreso Internacional de Lengua y Literatura Italianas de ADILLI 2017 - San Miguel de Tucumán - Argentina - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad Nacional de Tucumán
author_facet Presentado en el XXXIII Congreso Internacional de Lengua y Literatura Italianas de ADILLI 2017 - San Miguel de Tucumán - Argentina - Facultad de Filosofía y Letras - Universidad Nacional de Tucumán
Anunziato, Alberto Daniel
format other
Producción en Extensión
author Anunziato, Alberto Daniel
author_sort Anunziato, Alberto Daniel
title Dimenticare gli alisei. Una experiencia de traducción
title_short Dimenticare gli alisei. Una experiencia de traducción
title_full Dimenticare gli alisei. Una experiencia de traducción
title_fullStr Dimenticare gli alisei. Una experiencia de traducción
title_full_unstemmed Dimenticare gli alisei. Una experiencia de traducción
title_sort dimenticare gli alisei. una experiencia de traducción
publishDate 2018
url http://hdl.handle.net/2133/10966
http://hdl.handle.net/2133/10966
work_keys_str_mv AT anunziatoalbertodaniel dimenticareglialiseiunaexperienciadetraduccion
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820406418538500