Motocor: compilation of a bilingual, parallel, and technical corpus (english-spanish) and its implementation in the spanish translation of a motorcycling text

The use of virtual corpora as a translation tool has been shown to offer numerous benefits (Bokwer 2002; Zanettin et al., 2003; Bernardini 2015; Seghiri 2012a, 2017), since it allows the extraction of conceptual information from a single resource being that terminological, stylistic or grammatical....

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Pérez-Carrasco, Miriam, Seghiri, Miriam
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Anales de Lingüística 2021
Materias:
Acceso en línea:https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/analeslinguistica/article/view/4592
Aporte de:
id I11-R94article-4592
record_format ojs
institution Universidad Nacional de Cuyo
institution_str I-11
repository_str R-94
container_title_str Anales de Lingüística
language Español
format Artículo revista
topic MOTOCOR
corpus virtual
bilingüe
manual de usuario
MOTOCOR
virtual corpora
bilingual
user manual
spellingShingle MOTOCOR
corpus virtual
bilingüe
manual de usuario
MOTOCOR
virtual corpora
bilingual
user manual
Pérez-Carrasco, Miriam
Seghiri, Miriam
Motocor: compilation of a bilingual, parallel, and technical corpus (english-spanish) and its implementation in the spanish translation of a motorcycling text
topic_facet MOTOCOR
corpus virtual
bilingüe
manual de usuario
MOTOCOR
virtual corpora
bilingual
user manual
author Pérez-Carrasco, Miriam
Seghiri, Miriam
author_facet Pérez-Carrasco, Miriam
Seghiri, Miriam
author_sort Pérez-Carrasco, Miriam
title Motocor: compilation of a bilingual, parallel, and technical corpus (english-spanish) and its implementation in the spanish translation of a motorcycling text
title_short Motocor: compilation of a bilingual, parallel, and technical corpus (english-spanish) and its implementation in the spanish translation of a motorcycling text
title_full Motocor: compilation of a bilingual, parallel, and technical corpus (english-spanish) and its implementation in the spanish translation of a motorcycling text
title_fullStr Motocor: compilation of a bilingual, parallel, and technical corpus (english-spanish) and its implementation in the spanish translation of a motorcycling text
title_full_unstemmed Motocor: compilation of a bilingual, parallel, and technical corpus (english-spanish) and its implementation in the spanish translation of a motorcycling text
title_sort motocor: compilation of a bilingual, parallel, and technical corpus (english-spanish) and its implementation in the spanish translation of a motorcycling text
description The use of virtual corpora as a translation tool has been shown to offer numerous benefits (Bokwer 2002; Zanettin et al., 2003; Bernardini 2015; Seghiri 2012a, 2017), since it allows the extraction of conceptual information from a single resource being that terminological, stylistic or grammatical. The aim of this paper is to present a protocolized methodology for the compilation of MOTOCOR, a virtual, parallel and bilingual corpus (English-Spanish), representative from a qualitative and quantitative standpoint, in order to subsequently apply it in the Spanish translation of a fragment of technical text corresponding to the textual genre of motorcycle user manuals. Specifically, the exploitation through the corpus management tool Sketch Engine has allowed us to solve terminological, phraseological, as well as grammatical difficulties. In short, the use of this parallel corpus has facilitated the translation and documentary process, allowing us to offer high-quality translations based on real texts of the same genre.
publisher Anales de Lingüística
publishDate 2021
url https://revistas.uncu.edu.ar/ojs3/index.php/analeslinguistica/article/view/4592
work_keys_str_mv AT perezcarrascomiriam motocorcompilationofabilingualparallelandtechnicalcorpusenglishspanishanditsimplementationinthespanishtranslationofamotorcyclingtext
AT seghirimiriam motocorcompilationofabilingualparallelandtechnicalcorpusenglishspanishanditsimplementationinthespanishtranslationofamotorcyclingtext
AT perezcarrascomiriam motocorcompilaciondeuncorpustecnicoparalelobilingueinglesespanolysuaplicacionenlatraducciondirectadeuntextosobreautomocion
AT seghirimiriam motocorcompilaciondeuncorpustecnicoparalelobilingueinglesespanolysuaplicacionenlatraducciondirectadeuntextosobreautomocion
first_indexed 2022-06-20T13:33:41Z
last_indexed 2022-06-20T13:33:41Z
bdutipo_str Revistas
_version_ 1764819785980313603