A designação das línguas e a sua distribuição para falantes na tríplice rronteira Brasil-Paraguai-Argentina

Nesta pesquisa, buscamos compreender a distribuição das línguas no espaço enunciativo da região fronteiriça de Foz do Iguaçu. Esse trabalho, por se inserir no interior de uma Semântica da Enunciação, objetiva tratar da relação entre línguas como uma relação política pelo modo como os falantes design...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Azzali, Amanda, De Paula Machado, Carolina
Formato: documento de conferencia Documento de conferencia acceptedVersion
Lenguaje:Portugués
Publicado: 2018
Materias:
Acceso en línea:http://bdigital.uncu.edu.ar/13032
Aporte de:
id I11-R813032
record_format dspace
institution Universidad Nacional de Cuyo
institution_str I-11
repository_str R-8
collection Biblioteca Digital
language Portugués
orig_language_str_mv por
topic Lingüística
Etnolingüística
Diversidad lingüística
Brasil
Argentina
Paraguay
spellingShingle Lingüística
Etnolingüística
Diversidad lingüística
Brasil
Argentina
Paraguay
Azzali, Amanda
De Paula Machado, Carolina
A designação das línguas e a sua distribuição para falantes na tríplice rronteira Brasil-Paraguai-Argentina
topic_facet Lingüística
Etnolingüística
Diversidad lingüística
Brasil
Argentina
Paraguay
description Nesta pesquisa, buscamos compreender a distribuição das línguas no espaço enunciativo da região fronteiriça de Foz do Iguaçu. Esse trabalho, por se inserir no interior de uma Semântica da Enunciação, objetiva tratar da relação entre línguas como uma relação política pelo modo como os falantes designam as línguas que falam e, portanto, observaremos essa questão sob uma perspectiva política, histórica e social da linguagem. A partir de nossas análises observamos em que medida a distribuição de línguas nesse espaço – línguas oficias dos Estados que fazem fronteira, os falares decorrentes da relação linguística, como o portunhol e o jopara, ou as de imigrantes - se relaciona com o fato de as pessoas falarem e ouvirem determinada língua no seu cotidiano, o que autoriza o sujeito a falar em uma ou outra língua para assim compreender o que cada língua designa e como elas constituem os falantes. Utilizamos como corpus respostas de uma entrevista elaborada para esta pesquisa e anúncios encontrados em ambientes públicos para delimitar o funcionamento e a distribuição das línguas e, também, para compreender como se constituem, nas cenas enunciativas, os sentidos que designam as línguas neste espaço de enunciação, como espaço político. Por se tratar de uma pesquisa em andamento, até o presente momento, os resultados de nossas análises nos mostram pelos procedimentos que os falantes locutores operam na organização do texto no acontecimento da enunciação, como a reescrituração e articulação, que o falante fronteiriço funciona como uma figura política que se mobiliza entre várias línguas e, ao enunciar ele se significa dividido pelas línguas e se posiciona ao se identificar com as condições sócio-históricas nas quais ele está inscrito
format documento de conferencia
Documento de conferencia
Documento de conferencia
acceptedVersion
author Azzali, Amanda
De Paula Machado, Carolina
author_facet Azzali, Amanda
De Paula Machado, Carolina
author_sort Azzali, Amanda
title A designação das línguas e a sua distribuição para falantes na tríplice rronteira Brasil-Paraguai-Argentina
title_short A designação das línguas e a sua distribuição para falantes na tríplice rronteira Brasil-Paraguai-Argentina
title_full A designação das línguas e a sua distribuição para falantes na tríplice rronteira Brasil-Paraguai-Argentina
title_fullStr A designação das línguas e a sua distribuição para falantes na tríplice rronteira Brasil-Paraguai-Argentina
title_full_unstemmed A designação das línguas e a sua distribuição para falantes na tríplice rronteira Brasil-Paraguai-Argentina
title_sort designação das línguas e a sua distribuição para falantes na tríplice rronteira brasil-paraguai-argentina
publishDate 2018
url http://bdigital.uncu.edu.ar/13032
work_keys_str_mv AT azzaliamanda adesignacaodaslinguaseasuadistribuicaoparafalantesnatriplicerronteirabrasilparaguaiargentina
AT depaulamachadocarolina adesignacaodaslinguaseasuadistribuicaoparafalantesnatriplicerronteirabrasilparaguaiargentina
AT azzaliamanda designacaodaslinguaseasuadistribuicaoparafalantesnatriplicerronteirabrasilparaguaiargentina
AT depaulamachadocarolina designacaodaslinguaseasuadistribuicaoparafalantesnatriplicerronteirabrasilparaguaiargentina
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820403218284545