Tarea y proyecto de transedición de artículos de Traductología en Wikipedia
Este artículo presenta un estudio cualitativo en el que se aplica la metodología de la investigación acción para evaluar la implementación de una tarea y un proyecto de transedición auténtico de artículos sobre Traductología de la Wikipedia en inglés a la del español, cuyo fin es que se logren aplic...
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Lenguas
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/51520 |
| Aporte de: |
| id |
I10-R303-article-51520 |
|---|---|
| record_format |
ojs |
| spelling |
I10-R303-article-515202025-12-30T15:11:37Z Tarea y proyecto de transedición de artículos de Traductología en Wikipedia Task and Transedition project of Translation Studies Articles in Wikipedia Gerena Meléndez, Alicia Alexesteva translation theory didactics of translation task-based approach project-based learning Wikipedia teoría de la traducción didáctica de la traducción enfoque por tareas enfoque por proyectos Wikipedia Este artículo presenta un estudio cualitativo en el que se aplica la metodología de la investigación acción para evaluar la implementación de una tarea y un proyecto de transedición auténtico de artículos sobre Traductología de la Wikipedia en inglés a la del español, cuyo fin es que se logren aplicar los discursos y conceptos teóricos revisados en un curso de teoría de la traducción a la planeación de un proyecto de traducción contextualizado. El diseño del proyecto se basa en el enfoque socioconstructivista y emergente para la formación de traductores de Donald Kiraly (2005, 2012, 2019). La evaluación se llevó a cabo por medio del análisis temático (Braun y Clarke, 2012) de las respuestas de la tarea y de las de un cuestionario que se aplicó a las y los estudiantes para evaluar todo el proyecto. Entre los hallazgos a destacar se encuentra el reconocimiento, por parte del estudiantado, de que la teoría es una estrategia y herramienta importante en la fase de planeación de una traducción y de la transversalidad de aprendizajes que convergen en un proyecto auténtico de traducción. This article presents a qualitative study that employs an action research methodology to evaluate the implementation of a task and an authentic transedition project of articles on Translation Studies from the English Wikipedia to the Spanish Wikipedia. The purpose of the intervention is to enable students to apply theoretical concepts and discourses reviewed in a translation theory course to planning a contextualized translation project. The project design is based on Donald Kiraly’s socioconstructivist and emergent approach to translator training (2005, 2012, 2019). The evaluation was carried out through a thematic analysis (Braun y Clarke, 2012) of the students’ responses to the task and to a survey administered to evaluate the entire project. Among the findings to be highlighted are the students’ recognition that theory is an important strategy and tool in the planning phase of a translation and the transversality of learning that converge in an authentic translation project. Facultad de Lenguas 2025-12-30 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Artículo revisado por pares application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/51520 Nueva ReCIT: Revista del Área de Traductología; Núm. 10 (2025) 2618-1940 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/51520/52010 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
| institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
| institution_str |
I-10 |
| repository_str |
R-303 |
| container_title_str |
Nueva ReCIT : Revista del área de traductología |
| language |
Español |
| format |
Artículo revista |
| topic |
translation theory didactics of translation task-based approach project-based learning Wikipedia teoría de la traducción didáctica de la traducción enfoque por tareas enfoque por proyectos Wikipedia |
| spellingShingle |
translation theory didactics of translation task-based approach project-based learning Wikipedia teoría de la traducción didáctica de la traducción enfoque por tareas enfoque por proyectos Wikipedia Gerena Meléndez, Alicia Alexesteva Tarea y proyecto de transedición de artículos de Traductología en Wikipedia |
| topic_facet |
translation theory didactics of translation task-based approach project-based learning Wikipedia teoría de la traducción didáctica de la traducción enfoque por tareas enfoque por proyectos Wikipedia |
| author |
Gerena Meléndez, Alicia Alexesteva |
| author_facet |
Gerena Meléndez, Alicia Alexesteva |
| author_sort |
Gerena Meléndez, Alicia Alexesteva |
| title |
Tarea y proyecto de transedición de artículos de Traductología en Wikipedia |
| title_short |
Tarea y proyecto de transedición de artículos de Traductología en Wikipedia |
| title_full |
Tarea y proyecto de transedición de artículos de Traductología en Wikipedia |
| title_fullStr |
Tarea y proyecto de transedición de artículos de Traductología en Wikipedia |
| title_full_unstemmed |
Tarea y proyecto de transedición de artículos de Traductología en Wikipedia |
| title_sort |
tarea y proyecto de transedición de artículos de traductología en wikipedia |
| description |
Este artículo presenta un estudio cualitativo en el que se aplica la metodología de la investigación acción para evaluar la implementación de una tarea y un proyecto de transedición auténtico de artículos sobre Traductología de la Wikipedia en inglés a la del español, cuyo fin es que se logren aplicar los discursos y conceptos teóricos revisados en un curso de teoría de la traducción a la planeación de un proyecto de traducción contextualizado. El diseño del proyecto se basa en el enfoque socioconstructivista y emergente para la formación de traductores de Donald Kiraly (2005, 2012, 2019). La evaluación se llevó a cabo por medio del análisis temático (Braun y Clarke, 2012) de las respuestas de la tarea y de las de un cuestionario que se aplicó a las y los estudiantes para evaluar todo el proyecto. Entre los hallazgos a destacar se encuentra el reconocimiento, por parte del estudiantado, de que la teoría es una estrategia y herramienta importante en la fase de planeación de una traducción y de la transversalidad de aprendizajes que convergen en un proyecto auténtico de traducción. |
| publisher |
Facultad de Lenguas |
| publishDate |
2025 |
| url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/51520 |
| work_keys_str_mv |
AT gerenamelendezaliciaalexesteva tareayproyectodetransediciondearticulosdetraductologiaenwikipedia AT gerenamelendezaliciaalexesteva taskandtranseditionprojectoftranslationstudiesarticlesinwikipedia |
| first_indexed |
2026-02-04T19:02:12Z |
| last_indexed |
2026-02-04T19:02:12Z |
| _version_ |
1856222509002653696 |