La niñez en el cuento «Los zapatos rojos» y en sus traducciones. Un estudio comparativo
El siguiente artículo surge de un proceso investigativo llevado a cabo en el marco de la Maestría en Infancia y Cultura de la Universidad Distrital Francisco José de Caldas, en Bogotá, Colombia. Se aplican los principios teóricos de las áreas de la traductología, la literatura infantil y la infancia...
Guardado en:
| Autor principal: | Escobar González, Luisa Fernanda |
|---|---|
| Formato: | Artículo revista |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Facultad de Lenguas
2025
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReCIT/article/view/51511 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Children’s Literature and Translation: Strategies for the Representation of the Other
por: Prieto, María Soledad
Publicado: (2020) -
Por qué la traducción importa /
por: Grossman, Edith, 1936-2023
Publicado: (2011) -
“Y ahora, una vez más”, acerca de la edición del libro-objeto Ἔρως/Eros políglota. Lenguas, traducción y sentido de un dios antiguo
por: Luján, Franco, et al.
Publicado: (2022) -
Niñez, género y sexualidad en la construcción del grooming como un problema global-local. El caso de las campañas de prevención de Argentina
por: Anastasía González, Pilar
Publicado: (2025) -
La traducción medieval y los estudios generales de traducción: pertinencia, cruces y convergencias
por: Cordo Russo, Luciana
Publicado: (2019)