"Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así

Es una vieja y ya patética historia la de la discusión acerca de la posibilidad de una correcta traducción e interpretación de un texto, sea de un idioma a otro, sea dentro de una misma lengua. Baste mencionar obras eruditas y exhaustivas como la de W. V. Quine o dichos tradicionales como "trad...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Abelado, Horacio, Flichman, Eduardo H.
Formato: conferenceObject
Lenguaje:Español
Publicado: Horacio Faas 2016
Materias:
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/11086/3199
Aporte de:
id I10-R14111086-3199
record_format dspace
institution Universidad Nacional de Córdoba
institution_str I-10
repository_str R-141
collection Repositorio Digital Universitario (UNC)
language Español
topic Epistemología
Historia de la ciencia
spellingShingle Epistemología
Historia de la ciencia
Abelado, Horacio
Flichman, Eduardo H.
"Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así
topic_facet Epistemología
Historia de la ciencia
description Es una vieja y ya patética historia la de la discusión acerca de la posibilidad de una correcta traducción e interpretación de un texto, sea de un idioma a otro, sea dentro de una misma lengua. Baste mencionar obras eruditas y exhaustivas como la de W. V. Quine o dichos tradicionales como "traduttore, traditore'' o las muy interesantes reflexiones que realiza T. Kuhn en o las largas disquisiciones de la hermenéutica contemporánea. Los temas de todas esas discusiones difieren mucho entre si, a pesar de referirse todos, al menos en parte, a los problemas de la traducción e interpretación. Nuestro interés aquí se refiere a una expresión del inglés y su "correcta" traducción al español, en su uso filosófico y muy especialmente en el uso que hace de la misma el filósofo David Lewis. Se trata de la expresión "actual world" y, en general, del término inglés "actual".
format conferenceObject
author Abelado, Horacio
Flichman, Eduardo H.
author_facet Abelado, Horacio
Flichman, Eduardo H.
author_sort Abelado, Horacio
title "Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así
title_short "Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así
title_full "Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así
title_fullStr "Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así
title_full_unstemmed "Mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así
title_sort "mundo efectivo" o "mundo real'' o actualmente se traiciona así
publisher Horacio Faas
publishDate 2016
url http://hdl.handle.net/11086/3199
work_keys_str_mv AT abeladohoracio mundoefectivoomundorealoactualmentesetraicionaasi
AT flichmaneduardoh mundoefectivoomundorealoactualmentesetraicionaasi
bdutipo_str Repositorios
_version_ 1764820395971575809