Aprender lengua y leer y escribir textos: ¿Para qué se enseña lo que se enseña?
Este trabajo integra los primeros desarrollos del proyecto de investigación “Conocimientos técnicos sobre el lenguaje para la formación de intérpretes y escritores nóveles. Un estudio a partir del tratamiento de temas discursivos y gramaticales en los manuales escolares”, llevado a cabo por investig...
Guardado en:
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Artículo revista |
Lenguaje: | Español |
Publicado: |
Centro de Investigaciones de la Facultad de Filosofía y Humanidades
2018
|
Acceso en línea: | https://revistas.unc.edu.ar/index.php/Cuadernos/article/view/22969 |
Aporte de: |
id |
I10-R10-article-22969 |
---|---|
record_format |
ojs |
spelling |
I10-R10-article-229692018-12-28T15:38:28Z Aprender lengua y leer y escribir textos: ¿Para qué se enseña lo que se enseña? Reinaldi, Agostina Minhondo, Cristina Bosco, Mercedes Este trabajo integra los primeros desarrollos del proyecto de investigación “Conocimientos técnicos sobre el lenguaje para la formación de intérpretes y escritores nóveles. Un estudio a partir del tratamiento de temas discursivos y gramaticales en los manuales escolares”, llevado a cabo por investigadores del Profesorado en Letras de la Facultad de Filosofía y Humanidades (UNC). Este proyecto indaga qué tipos de saberes técnicos requiere un intérprete/escritor novel para desarrollar su tarea de interpretar y escribir textos, y cuáles de esos saberes son ofrecidos en los manuales de Lengua y Literatura que circulan en las escuelas.En ese marco, se constituye una línea de indagación particular que pretende analizar si las actividades que los manuales proponen, y que conjugan conocimientos lingüísticos en general (o gramaticales, en particular), promueven actividades ‘inmanentes’ (reconocer, analizar, describir, clasificar, etc. categorías lingüístico-gramaticales) o si esas tareas intentan reutilizar esos conocimientos para interpretar o producir textos. El objetivo es comprender si los aprendizajes lingüísticos que proponen los manuales podrían constituirse en saberes ‘técnicos’ en tanto sirven ‘para hacer otras cosas’ con ellos: escribir, dar un efecto de sentido a los textos, definir parámetros de revisión-corrección de los textos propios o ajenos, definir pautas de reescritura, etc. Centro de Investigaciones de la Facultad de Filosofía y Humanidades 2018-12-27 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.unc.edu.ar/index.php/Cuadernos/article/view/22969 Cuadernos de Educación; Núm. 16 (16): CUADERNOS DE EDUCACIÓN Nº 16 2344-9152 1515-3959 spa https://revistas.unc.edu.ar/index.php/Cuadernos/article/view/22969/22679 Derechos de autor 2018 Cuadernos de Educación |
institution |
Universidad Nacional de Córdoba |
institution_str |
I-10 |
repository_str |
R-10 |
container_title_str |
Revistas de la UNC |
language |
Español |
format |
Artículo revista |
author |
Reinaldi, Agostina Minhondo, Cristina Bosco, Mercedes |
spellingShingle |
Reinaldi, Agostina Minhondo, Cristina Bosco, Mercedes Aprender lengua y leer y escribir textos: ¿Para qué se enseña lo que se enseña? |
author_facet |
Reinaldi, Agostina Minhondo, Cristina Bosco, Mercedes |
author_sort |
Reinaldi, Agostina |
title |
Aprender lengua y leer y escribir textos: ¿Para qué se enseña lo que se enseña? |
title_short |
Aprender lengua y leer y escribir textos: ¿Para qué se enseña lo que se enseña? |
title_full |
Aprender lengua y leer y escribir textos: ¿Para qué se enseña lo que se enseña? |
title_fullStr |
Aprender lengua y leer y escribir textos: ¿Para qué se enseña lo que se enseña? |
title_full_unstemmed |
Aprender lengua y leer y escribir textos: ¿Para qué se enseña lo que se enseña? |
title_sort |
aprender lengua y leer y escribir textos: ¿para qué se enseña lo que se enseña? |
description |
Este trabajo integra los primeros desarrollos del proyecto de investigación “Conocimientos técnicos sobre el lenguaje para la formación de intérpretes y escritores nóveles. Un estudio a partir del tratamiento de temas discursivos y gramaticales en los manuales escolares”, llevado a cabo por investigadores del Profesorado en Letras de la Facultad de Filosofía y Humanidades (UNC). Este proyecto indaga qué tipos de saberes técnicos requiere un intérprete/escritor novel para desarrollar su tarea de interpretar y escribir textos, y cuáles de esos saberes son ofrecidos en los manuales de Lengua y Literatura que circulan en las escuelas.En ese marco, se constituye una línea de indagación particular que pretende analizar si las actividades que los manuales proponen, y que conjugan conocimientos lingüísticos en general (o gramaticales, en particular), promueven actividades ‘inmanentes’ (reconocer, analizar, describir, clasificar, etc. categorías lingüístico-gramaticales) o si esas tareas intentan reutilizar esos conocimientos para interpretar o producir textos. El objetivo es comprender si los aprendizajes lingüísticos que proponen los manuales podrían constituirse en saberes ‘técnicos’ en tanto sirven ‘para hacer otras cosas’ con ellos: escribir, dar un efecto de sentido a los textos, definir parámetros de revisión-corrección de los textos propios o ajenos, definir pautas de reescritura, etc. |
publisher |
Centro de Investigaciones de la Facultad de Filosofía y Humanidades |
publishDate |
2018 |
url |
https://revistas.unc.edu.ar/index.php/Cuadernos/article/view/22969 |
work_keys_str_mv |
AT reinaldiagostina aprenderlenguayleeryescribirtextosparaqueseensenaloqueseensena AT minhondocristina aprenderlenguayleeryescribirtextosparaqueseensenaloqueseensena AT boscomercedes aprenderlenguayleeryescribirtextosparaqueseensenaloqueseensena |
first_indexed |
2022-08-20T01:00:11Z |
last_indexed |
2022-08-20T01:00:11Z |
_version_ |
1770716938896408576 |