Los ejemplos en el diccionario de especialidad
Los ejes de la obra son: el texto -los textos de especialidad en los que centra su trabajo, conocimiento, preparación y habilidades el traductor-, la terminología -las unidades léxicas que aparecen en este texto de especialidad y sirven en gran medida para caracterizarlo-, y la traducción -actividad...
Guardado en:
Autor principal: | |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Capítulo de libro |
Lenguaje: | Español |
Materias: | |
Aporte de: | Registro referencial: Solicitar el recurso aquí |
LEADER | 02130naa a22003490a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | PT17859 | ||
003 | AR-LpoUNG | ||
005 | 20210525203835.0 | ||
008 | 191001s2002||||sp |||||||||||||||||spa d | ||
040 | |a AR-LpoUNG |b spa |e aacr | ||
041 | |a spa | ||
044 | |a sp | ||
082 | 0 | |a 410 216te | |
100 | 1 | |a Fuentes Morán, M. Teresa | |
245 | 1 | 4 | |a Los ejemplos en el diccionario de especialidad |
300 | |a p. 75-98 : |b il. | ||
520 | |a Los ejes de la obra son: el texto -los textos de especialidad en los que centra su trabajo, conocimiento, preparación y habilidades el traductor-, la terminología -las unidades léxicas que aparecen en este texto de especialidad y sirven en gran medida para caracterizarlo-, y la traducción -actividad en que se conjugan tanto cuestiones lingiusticas como sociales y culturales. Se han reunido artículos de especialistas que desde perspectivas distintas, convergen realizando aportes tanto para sus respectivos ámbitos de estudio como para lo estudios de traducción. | ||
650 | 4 | |a CIENCIAS SOCIALES | |
650 | 4 | |a GLOSARIOS | |
650 | 4 | |a INVESTIGACION LINGÜISTICA | |
650 | 4 | |a LENGUAS | |
650 | 4 | |a LINGÜISTICA | |
650 | 4 | |a SEMIOLOGIA | |
651 | 4 | |a Mundial | |
700 | 1 | |a García Palacios, Joaquín | |
773 | 0 | |0 17399 |9 28213 |a García Palacios, Joaquín |b 1ª edición |d Salamanca : Almar - Biblioteca de traductores, 2002. |o 00019614 |t Texto, terminología y traducción |w (AR-LpoUNG)PT17795 |z 8474550793 | |
773 | 1 | |0 17399 |9 28214 |a García Palacios, Joaquín |b 1ª edición |d Salamanca : Almar - Biblioteca de traductores, 2002. |o 00019615 |t Texto, terminología y traducción |w (AR-LpoUNG)PT17795 |z 8474550793 | |
773 | 1 | |0 17399 |9 28215 |a García Palacios, Joaquín |b 1ª edición |d Salamanca : Almar - Biblioteca de traductores, 2002. |o 00019616 |t Texto, terminología y traducción |w (AR-LpoUNG)PT17795 |z 8474550793 | |
773 | 1 | |0 17399 |9 28216 |a García Palacios, Joaquín |b 1ª edición |d Salamanca : Almar - Biblioteca de traductores, 2002. |o S00019617 |t Texto, terminología y traducción |w (AR-LpoUNG)PT17795 |z 8474550793 | |
905 | |a 17859 | ||
942 | |c ALIB | ||
999 | |c 44554 |d 44554 |