Texto, terminología y traducción

Los ejes de la obra son: el texto -los textos de especialidad en los que centra su trabajo, conocimiento, preparación y habilidades el traductor-, la terminología -las unidades léxicas que aparecen en este texto de especialidad y sirven en gran medida para caracterizarlo-, y la traducción -actividad...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: García Palacios, Joaquín (ed.)
Otros Autores: Fuentes Morán, María Teresa (ed.)
Formato: Libro
Lenguaje:Español
Publicado: Salamanca : Almar - Biblioteca de traductores, 2002.
Edición:1ª edición
Materias:
Aporte de:Registro referencial: Solicitar el recurso aquí
LEADER 01451nam a22003370a 4500
001 PT17795
003 AR-LpoUNG
005 20210131232752.0
008 191001s2002||||sp |||||||||||||||||spa d
020 |a 8474550793  |c $33.6 
040 |a AR-LpoUNG  |b spa  |c AR-LpoUNG  |e aacr 
041 |a spa 
044 |a sp  
082 0 |a 410 216te 
100 1 |a García Palacios, Joaquín  |e ed. 
245 1 0 |a Texto, terminología y traducción 
250 |a 1ª edición 
260 |a Salamanca :   |b Almar - Biblioteca de traductores,   |c 2002. 
300 |a 250 p. :  |b gráfs. 
520 |a Los ejes de la obra son: el texto -los textos de especialidad en los que centra su trabajo, conocimiento, preparación y habilidades el traductor-, la terminología -las unidades léxicas que aparecen en este texto de especialidad y sirven en gran medida para caracterizarlo-, y la traducción -actividad en que se conjugan tanto cuestiones lingiusticas como sociales y culturales. Se han reunido artículos de especialistas que desde perspectivas distintas, convergen realizando aportes tanto para sus respectivos ámbitos de estudio como para lo estudios de traducción. 
650 4 |a CIENCIAS SOCIALES 
650 4 |a GLOSARIOS 
650 4 |a INVESTIGACION LINGÜISTICA 
650 4 |a LENGUAS 
650 4 |a LINGÜISTICA 
650 4 |a SEMIOLOGIA 
651 4 |a Mundial 
700 1 |a Fuentes Morán, María Teresa  |e ed. 
905 |a 17795 
942 |c LIB 
999 |c 17399  |d 17399