Marià Manent
thumb|277px|Placa commemorativa en la casa natal de Marià Manent en Barcelona Marià Manent i Cisa (Barcelona, 1898-1988) fue un poeta, prosista, crítico literario, memorialista, traductor y activista cultural español.Hombre clave de la cultura catalana del . De formación noucentista, va a evolucionar después hacia el simbolismo y la poesía pura. En su obra en prosa, complementaba su actividad poética. Como traductor, es responsable de la incorporación al catalán de grandes clásicos como Yeats, Percy B. Shelley, Dylan Thomas, William Blake, Emily Dickinson, Samuel Taylor Coleridge, además de poesía china y japonesa. Dentro de sus trabajos como traductor se encuentra el libro ''La poesía irlandesa'', publicado en 1952 por Josep Janés, en el que hace un prólogo y una selección de los poemas fundadores de la tradición poética irlandesa escritos en lengua gaélica. También colaboró en los diarios ''Avui'', ''El Correo Catalán'' y ''La Vanguardia''.
En castellano se publicó ''El velo de Maia (Diario de la guerra, 1936-1939)'' (Madrid, Trieste, 1984), con traducción de José Muñoz Millanes. proporcionado por Wikipedia
-
1
-
2
-
3
-
4Publicado 1947Otros Autores: “...Manent, Marià, 1898-1988...”
Aportado por: Biblioteca Central (UNSAM)Libro -
5Publicado 1948Otros Autores: “...Manent, Marià, 1898-1988...”
Aportado por: Biblioteca Central (UNSAM)Libro -
6Publicado 1945Otros Autores: “...Manent, Marià, 1898-1988...”
Aportado por: Biblioteca Central (UNSAM)Libro -
7Publicado 1952Otros Autores: “...Manent, Marià, 1898-1988...”
Aportado por: Biblioteca Central (UNSAM)Libro -
8por Dickinson, Emily, 1830-1886Otros Autores: “...Manent, Marià, 1898-1988...”
Publicado 1973
Aportado por: Biblioteca Central (UNSAM)Libro