Tipo de registro dentro de su búsqueda.
Tipo de registro dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
Materias dentro de su búsqueda.
traducción
5
Translation
2
comparative literatures
2
literaturas comparadas
2
multilingualism
2
(In)security
1
(In)seguridad
1
01
1
94
1
Ancient Comedy
1
Argentine literature
1
Aristophanes
1
Aristófanes
1
Bibliografías
1
CEAL • 1970 • traducción • poesía • polisistema
1
Catulo
1
Centones - Virgilio - Eneida- Traducción
1
Charles Baudelaire
1
Comedia Antigua
1
Drive
1
Exile
1
Figuras retóricas
1
Francisco Porrúa • industria editorial • traducción • Minotauro • ciencia ficción
1
Historia
1
Italian
1
José Coronel Urtecho
1
Juan Gelman
1
Latin American literature
1
Literary translation
1
Memory
1
-
1por Cornú, Silvio
Publicado 2005Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
2por Crolla, Adriana
Publicado 2010Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
3por Castagnet, Martín Felipe“... del público lector del género fue consecuencia directa de su doble rol de traductor y editor. ...”
Publicado 2017
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
4por Ibáñez, María Susana
Publicado 2010Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
5por López Arriazu, Eugenio“... Latina (CEAL), la antología Poesía rusa del siglo XX. Entre los traductores que reúne figuran escritores...”
Publicado 2017
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
6por Venturini, Santiago
Publicado 2020Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
7por Fólica, LauraMaterias: “...sociología de los bienes simbólicos • Bourdieu • Proyecto de Ley de Derechos de los Traductores y...”
Publicado 2017
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
8por Falcón, Alejandrina
Publicado 2017Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
9por Carmignani, Marcos“...”, describe de manera casi perfecta el oficio de traducir los centones virgilianos: el traductor de este tipo...”
Publicado 2017
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
10por Raimondi, Sergio
Publicado 2019Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
11por Arbuet Osuna, Camila“... público? ¿En qué consisten la fidelidad y la lealtad del traductor? ¿Cuáles son los vínculos entre la...”
Publicado 2017
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
12por Venturini, Santiago“... el rol del traductor como agente, entre otras cuestiones. ...”
Publicado 2017
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
13por Uzal, Luciano
Publicado 2023Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
14“... (desde la perspectiva biográfica o la autofiguración del traductor hasta la perspectiva del traducido...”
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
15por Canfield, Martha L.“..., se muestra una serie de trampas en que han caído varios traductores, incluso algunos expertos, y por...”
Publicado 2022
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
16por Ginga, Luciana Noelia
Publicado 2021Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
17por Universidad Nacional del Litoral“....-- Ilustraciones : Reina Kochashian: grabados.-- El tiempo circular y Los traductores 1001 noches.--...”
Publicado 2019
Aportado por: Biblioteca Virtual - Tesis (UNL)Artículo publishedVersion -
18por Villalba, Gabriela“... traductores sobre el tema específico de la variedad «rioplatense» y el español llamado «neutro», a fin de...”
Publicado 2017
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
19por Bradford, Lisa“... Juan Gelman embarca a sus traductores en un largo viaje creativo en busca de la recreación del...”
Publicado 2014
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista -
20por Zaro, Juan Jesús“... individual o conjunta de las traducciones, la nacionalidad de los traductores que participan en dichas...”
Publicado 2017
Aportado por: Biblioteca Virtual - Publicaciones (UNL)Artículo revista