Sterculinum (Ter. Ph. 526) : cómo traducir un insulto en Terencio
Resumen: En el verso 526 de Phormio, una de las seis comedias de Terencio, el esclavo Geta le dirige a Dorión, el lenón, el insulto sterculinum. Se trata de la única vez que el vocablo aparece en la obra de Terencio (mientras que solo lo hace dos veces en la de Plauto), y denota una violencia inusit...
Guardado en:
| Autor principal: | Palacios, Violeta |
|---|---|
| Formato: | Artículo |
| Lenguaje: | Español |
| Publicado: |
Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
2019
|
| Materias: | |
| Acceso en línea: | https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4689 |
| Aporte de: |
Ejemplares similares
-
Quam ob rem incendor ira […] (Ter. Hec. 562) interpretar y traducir emociones : el caso de la ira en Hecyra de Terencio
por: Suárez, Marcela A.
Publicado: (2019) -
Lexemática y traducción : el campo léxico de “temer” en Phormio
por: Breijo, Mariana V.
Publicado: (2019) -
Frases proverbiales latinas con sentido figurado y el problema de su traducción
por: Palacios, Violeta
Publicado: (2022) -
Función y organización retórica del prólogo en las comedias de Terencio /
por: Garelli, Marta -
La teatralidad de la parataxis en Terencio /
por: Schroeder, Alfredo J