De Schiller a Verdi: procedimientos en la transposición de la literatura a la ópera

En la transposición de un drama a una ópera se producen numerosas transformaciones. El propósito del presente trabajo es realizar un análisis comparativo de Die Räuber de Schiller e I Masnadieri de Verdi. Para ello, se divide el trabajo en dos partes. En la primera, se desarrollan los distintos proc...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Vidal, Betania
Formato: Artículo revista
Lenguaje:Español
Publicado: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires 2017
Materias:
Acceso en línea:http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/telondefondo/article/view/3689
Aporte de:
Descripción
Sumario:En la transposición de un drama a una ópera se producen numerosas transformaciones. El propósito del presente trabajo es realizar un análisis comparativo de Die Räuber de Schiller e I Masnadieri de Verdi. Para ello, se divide el trabajo en dos partes. En la primera, se desarrollan los distintos procedimientos que tienen lugar en la transposición del drama a la ópera, como la reducción, el desdoblamiento y la transformación del diálogo en monólogo. En la segunda, se realiza un análisis de la función de los procedimientos teniendo en cuenta el texto de Ilaria Meloni “I masnadieri. Andrea Maffei mediatore tra Schiller e Verdi” y “Factores condicionantes en la transposición literatura - música” de Juan Miguel González Martínez. En función de este análisis, se toma como hipótesis de trabajo la idea de que los cambios en la transposición están relacionados con aspectos propios del género operístico.