La entonación en el español de Buenos Aires

<em>Introducción: El español bonaerense en contacto con el italiano.</em>&nbsp;El objetivo del presente capítulo es presentar las principales características de la entonación en el español hablado en Buenos Aires. Esta variedad se caracteriza por unos fenómenos lingüísticos que evide...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autores principales: Gabriel, Christoph, Peškováb, Andrea, Labastía, Leopoldo Omar, Blázquez, Bettiana Andrea
Formato: Text parte de libro
Lenguaje:Español
Publicado: Iberoamericana 2013
Materias:
Acceso en línea:https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/items/show/276
https://bibliotecadelenguas.uncoma.edu.ar/files/original/e0ca3b7b0e40f6e0b9aa9f884b4ba2d0.pdf
Aporte de:
Descripción
Sumario:<em>Introducción: El español bonaerense en contacto con el italiano.</em>&nbsp;El objetivo del presente capítulo es presentar las principales características de la entonación en el español hablado en Buenos Aires. Esta variedad se caracteriza por unos fenómenos lingüísticos que evidencian la influencia del italiano, probablemente debida a una inmensa oleada inmigratoria entre la segunda mitad del siglo XIX y la primera mitad del siglo XX. Durante esa época llegaron a la Argentina o a l’Australia italiana más de tres millones de italianos (Devoto 2002: 25).1 Aunque sólo hay poca información sobre el origen preciso de los inmigrantes, diferentes asociaciones culturales indican que muchos de ellos provenían de Calabria, Sicilia, Nápoles y Génova. 2 Cabe añadir que los italianos constituían el grupo inmigratorio más grande de todos los europeos que entraban por aquellas épocas en la Argentina.