Relações intermediáticas em "Vous n'avez encore rien vu" de Alain Renais

No filme Vous n’avez encore rien vu (2012), Alain Resnais volta-se para a literatura dramática, transpondo as peças Cher Antoine ou l’Amour raté (1969) e Eurydice (1942), de Jean Anouilh, para o universo cinematográfico. Neste sentido, o cineasta promove um diálogo intermediático entre a linguagem c...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Tibúrcio, Desiree Bueno
Formato: Artículo publishedVersion
Lenguaje:Portugués
Publicado: Programa de Pós-graduação em Letras 2015
Materias:
Acceso en línea:http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/terraroxa/article/view/25261
http://biblioteca.clacso.edu.ar/gsdl/cgi-bin/library.cgi?a=d&c=br/br-038&d=article25261oai
Aporte de:
Descripción
Sumario:No filme Vous n’avez encore rien vu (2012), Alain Resnais volta-se para a literatura dramática, transpondo as peças Cher Antoine ou l’Amour raté (1969) e Eurydice (1942), de Jean Anouilh, para o universo cinematográfico. Neste sentido, o cineasta promove um diálogo intermediático entre a linguagem cênica e a linguagem cinematográfica, teatralizando o cinema. Dentro deste âmbito, este trabalho estuda a intermedialidade em Vous n’avez encore rien vu e a teatralidade no filme de Resnais.In the film Vous n’avez encore rien vu (2012), Alain Resnais turns to the dramatic literature, transposing Jean Anouilh’s plays Cher Antoine ou l’Amour raté (1969) and Eurydice (1942)  to the cinematographic universe. In such context, this work studies the intermediality in Vous n’avez encore rien vu through the analysis of Anouilh’s scenery in Resnai’s film.