Versiones legitimadas del relativo latino

Main Authors: Bacigalupe, Fiorella, Pippolo, Cristina
Format: Artículo
Language: Castellano
Published: Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa" 2015
Subjects:
Online Access: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4269
building BDUCA
institution Repositorio Institucional de la Universidad Católica Argentina (UCA)
id BDUCA--oai:ucacris:123456789_4269
author Bacigalupe, Fiorella
Pippolo, Cristina
spellingShingle Bacigalupe, Fiorella
Pippolo, Cristina
TRADUCCION
LATIN
ESPAÑOL
ESTRUCTURA SINTACTICA
LINGÜISTICA
Versiones legitimadas del relativo latino
Resumen: Versiones legitimadas del relativo latino. Las soluciones sintácticas del relativo latino en las versiones al español pueden ser cuestionadas en los casos en que el pronombre aparece funcionando como segundo término de comparación. El mantener los valores poéticos de un verso de Virgilio o las virtudes retóricas de un texto ciceroniano obliga a considerar las fronteras de las formas del latín y el español. Esta propuesta describe las estructuras sintácticas que pueden legitimar algunas fórmulas comparativas en traducciones posibles para la lengua latina.
Abstract: Versioni legittimate del relativo latino. Le soluzioni sintattiche del relativo latino sulle versioni spagnole possono essere discusse nei casi in cui il pronome svolge la funzione di secondo termine di paragone. Mantenere i valori poetici di un verso di Virgilio o le virtú retoriche di un testo ciceroniano costringe a considerare i limiti delle forme del latino e dello spagnolo. Questa proposta descrive le strutture sintattiche che possono legittimare alcune formule comparative in possibili traduzioni dalla lingua latina.
topic TRADUCCION
LATIN
ESPAÑOL
ESTRUCTURA SINTACTICA
LINGÜISTICA
topic_facet TRADUCCION
LATIN
ESPAÑOL
ESTRUCTURA SINTACTICA
LINGÜISTICA
title Versiones legitimadas del relativo latino
title_full Versiones legitimadas del relativo latino
title_fullStr Versiones legitimadas del relativo latino
title_full_unstemmed Versiones legitimadas del relativo latino
title_short Versiones legitimadas del relativo latino
publisher Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de estudios grecolatinos "Prof. F. Nóvoa"
contents Resumen: Versiones legitimadas del relativo latino. Las soluciones sintácticas del relativo latino en las versiones al español pueden ser cuestionadas en los casos en que el pronombre aparece funcionando como segundo término de comparación. El mantener los valores poéticos de un verso de Virgilio o las virtudes retóricas de un texto ciceroniano obliga a considerar las fronteras de las formas del latín y el español. Esta propuesta describe las estructuras sintácticas que pueden legitimar algunas fórmulas comparativas en traducciones posibles para la lengua latina.
Abstract: Versioni legittimate del relativo latino. Le soluzioni sintattiche del relativo latino sulle versioni spagnole possono essere discusse nei casi in cui il pronome svolge la funzione di secondo termine di paragone. Mantenere i valori poetici di un verso di Virgilio o le virtú retoriche di un testo ciceroniano costringe a considerare i limiti delle forme del latino e dello spagnolo. Questa proposta descrive le strutture sintattiche che possono legittimare alcune formule comparative in possibili traduzioni dalla lingua latina.
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/4269
format Artículo
genre Artículo
genre_facet Artículo
era 2015
era_facet 2015
publishDate 2015
language Castellano
_version_ 1670360801572028416
score 13,179736